2013/04/28

Once proyectos para el 2013: abril

Sarrera hau gaztelera soilean egingo dut arinagoa izango delako niretzat eta "Once proyectos para el 2013" erronkako partaideek hizkuntza hau erabiltzen dutelako. Parkatu eragozpenak :-)

This post is going to be only in spanish, because in this way I can finish it faster and because spanish is the language used for the participants in this challenge called "Once proyectos para el 2013". Thank you for understanding :-)
 
**************************************************

¡Hola chicas! Se va a acabar abril y antes de que eso ocurra, vengo con otro proyecto de Once proyectos para el 2013 (para ver más proyectos de esta serie clicar aqui). Para el mes de abril teníamos que hacer algo relacionado con las tareas de la casa y se me ocurrio hacer un delantal, algo necesario y muy fácil de hacer!

El proyecto de este mes es tán fácil de confeccionar que con un par de fotos y un par de aclaraciones, ¡lo pillaréis rapidísimo!

Para el delantal necesitamos:
- Un retal de aproximadamente 80x80cm (esto depende de la forma que le demos al delantal). Mi tela es un algodón del Ikea (aqui).
- Bies negro comprado en mercería unos 5m.
- Tijeras.
- Alfileres.
- Máquina de coser.

Cortar la tela con la forma del delantal (Foto propiedad de Masustak Eguzkitan).
 
Lo primero que haremos será cortar la tela dándole la forma que más nos guste. También he cortado un par de bolsillos para que el delantal sea más práctico.


Coser los bolsillos (Foto propiedad de Masustak Eguzkitan).

Cosemos los bolsillos al delantal. He cosido bies negro alrededor de los bolsillos...opcional, como vosotras querais!


Coser el bies en las partes marcadas (Foto propiedad de Masustak Eguzkitan).

Ahora tenemos que coser el bies en la periferia del delantal. En la foto de arriba esta marcado donde tenemos que coserlo. ¡CUIDADO! Primero solo se cose en esas dos partes del delantal.


Coser el bies en las partes marcadas (Foto propiedad de Masustak Eguzkitan).

 Ahora cosemos en toda la periferia restante de una tacada, es decir, sin contar el bies lo cosemos todo seguido. Empezamos por el lado izquierdo dejando bies suelto para poder atar el delantal en la cintura, cosemos en la periferia izquierda, dejamos bies suelto para poder meter la cabeza, cosemos en la parte derecha y volvemos a dejar bies suelto para poder sujetar el delantal a la cintura.

MAMBOOOOOO!!!! (Foto propiedad de Masustak Eguzkitan).

Espero que os haya parecido sencillo...sino me escribís un comentario o me mandais un e-mail a masustakeguzkitan (at) gmail (dot) com. ¿Qué os parece la pinta que tengo bailando mambo, con mis utensilios de repostería? Ja, ja, ja, ja....
 
Como siempre os digo un besazo para todas y muchas gracias por vuestros comentarios!!!!!




 

2013/04/26

Naii sewalong in progress!

Kaixo! Gaurkoan Naiiren sewalongaren aurrerapenak erakutsiko dizkizuet. Naii lan ikaragarria egiten ari da, azalpen ugari eman ditu ehunaren inguruan eta patroia nola neurtu behar den. Patroi beretik bertsio ugari egin ditu eta nik bertsio asimetrikoa egingo dut (behekaldean dagoen argazkian agertzen dena).

¡Hola! Hoy os quiero enseñar mis adelantos en el Sewalong de Naii. Naii esta haciendo un trabajo increible, ha hecho un montón de entradas explicando el comportamiento de la tela elástica y como tenemos que adaptar el tamaño del patrón. Además de un mismo patrón Naii ha hecho diferentes versiones y yo me he decantado por la versión asimétrica (la versión que aparece en la foto de abajo).

Hi there! This post is about my progress in the Naii´s sewalong. Naii is doing an incredible work with this sewalong, she is explaining how to work with jersey knits fabric and how to alter the pattern to fit well. Besides, she has drafted different versions of the pattern and I chose the asimetric top (you can see it in the picture below).


Picture from Naii.

Naiiren patroitik tunika tamainuko pieza ateratzen da baina nik piezak luzatu eta jantzia egingo dut. Aukeratu dudan ehuna jersey elastiko fina da. Gernikan erosi nuen ehuna da. Zer iruditzen zaizue? Niri koloreak asko gustatzen zaizkit eta gainera ehunak jauskera ederra dauka, jantzi honetarako beharrezkoa den ezaugarria.

Desde el patrón de Naii se puede coser una túnica, pero yo voy a alargar las piezas para tener un vestido. Para coser mi vestido voy a utilizar un punto jersey muy finito, así que haré la versión elástica. Esta tela la compre en Gernika, qué os parece? A mi me encanta el color y el dibujo de esta tela, pero aparte me gusta mucho la caida que tiene, esto me va venir genial para el vestido de Naii.

From Naii pattern, you can sew a tunic, but I'm going to lengthen the pieces to have a dress. To sew my dress I will use a very thin jersey knit, so I'll sew the elastic version. I bought this fabric in Gernika, do you like it? I really love the colour and the print, but otherwise I really like how drapes the fabric, it´s perfect for this kind of patterns.


My fabric (picture from Masustak Eguzkitan).


Naiik proba bat egitea gomendatu digu eta nire ehuna hain gustoko dut ez dudala piziatu nahi hori dela eta bertsio sinplea ebaki eta josi dut neurria ondo dagoen jakiteko. Baina proba josi baino lehen...mini-maiderra! Bi mini-maider marraztu nituen, bata kamiseta tamainuarekin eta botoiduna eta bestea jantzia. Jantzia gustatu zitzaidanez jantzia josiko dut.

Naii nos ha recomendado que hagamos una prueba y a mi que me encanta mi tela, así que he pensado que era una buena idea para no piciarla y cortar el tamaño que no es. Para ello he realizado una prueba de la versión simple. Pero antes de ver la prueba... mis mini-maider! Dibujé dos, una con la túnica y versión botonera y otra versión vestido y asimétrica. Como ya sabéis coseré la asimétrica porque a mi mini-maider le sienta fenomenal.
 
Naii recommended us to test our size with a muslin. I thought it was a good idea because I love my fabric and I don´t want to make a big fault with it. For this muslin I cut the more simple version. But before looking at the muslin ... my mini-maider! I drew two, one it´s the tunic with buttons and the other is the asymmetrical dress. As you know the asymmetric is my favourite because my mini-maider looks great on it. 
 


Picture from Masustak Eguzkitan.

Eta hemen daukazue josi dudan proba edo muselina (nahi duzuen bezela!). Ehun elastikoa erabili dut, benetakoan erabiliko dudan ehuna, askosaz elastikoagoa da baina beno, gutxi gora beherako proba bat egiteko ondo dago. Bularreko pintzak leku egokian daude eta tamaina ona da, hori dela eta, aurrera!

Y aqui tenéis la prueba, muselina o glasilla (madre mia que lio!) que he cosido. La tela que he escogido es mucho más elástica que la de la prueba, pero para una más o menos esta bien. Las pinzas del pecho están donde tienen que estar y el tamaño es el correcto, así que sigo hacia delante!

And this is my muslin. The muslin´s fabric isn´t elastic enough, but more or less is sufficient to test the pattern´s size. Bust darts are in the correct place and I think that this is my size, so I continue forward!



My muslin (picture from Masustak Eguzkitan).


Hurrengo pausua: ehuna ebaki, asko gustatzen zaidan pausua, kar, kar, kar!!!

El siguiente paso: cortar la tela, lo que me encanta vamos, ja, ja, ja!!!

The next step: to cut my fabric, I love this step, ha, ha, ha!!!



2013/04/21

Splash of colour!



Picture from Masustak Eguzkitan.


Nire azkenengo Laurela! Orain arteko azkena...kar, kar, kar!!! Bertsio gehiago hemen.

Ta daaaaa! My last Laurel! Until now...ha. ha, ha!!! More versions here.

Picture from Masustak Eguzkitan.


Sarrera honen izena "Kolore ikutua!" da. Hasteko ehunaren marrazkiek hori gogoratzen zidatelako, margotzen dabilen margolariaren bat batekoa, han hemenkako pintzeladak eta gainera egun triste eta lainotsua aukeratu nuelako argazkiak ateratzeko. Nork esango zidan nire lehenengo Laurel jantzia eguzki epeletan erakutsiko nizuela eta hurrengo Laurela 12 bat gradutara jantziko nuela...udaberria da eta ezin kexatu!

This post is called "Splash of colour!" because of the fabric print (it reminds me the brush strokes of a painter on a canvas) and because of the contrast between my dress and the leaden sky, threatening rain. In my previous post I was with my cotton madras Laurel enjoying a warm day and in this case, while we were taking pictures, it was 12º..it is spring!


Picture from Masustak Eguzkitan.

Polyester suabe eta nahiko loditxoa da aukeratu dudan ehuna, Rafael Matiasen aurkitu nuen altxorra da, retal piloen artean aurkitu nuen momentutik kautibatu ninduen ehun honek. Loditxoa denez ez diot forrorik jarri eta udaberri udazkenerako oso aproposa delakoan nago.

This fabric is a soft and warm Polyester that I have bought in Rafael Matias. The truth is that it was a hidden treasury between a mountain of fabric scraps to good price. It is thick and heavy, so it´s perfect for spring and autumm, without sewing lining.


Picture from Masustak Eguzkitan.

Kremallera ezkutu beltza eta bies zinta beltza erabili dut akabera guztiak egiteko. Mahuka eta zamaldean biesa barnekaldean josi dut eta eskuzko puntadak eman ditut garbiago geratu dadin. Behekaldean biesa kanporantza jarri dut nire hanka zuri eta jantziaren artean transizioa ondo ikusi dadin.

I have sewn a black invisible zipper and black bias binding to finish all the edges. Around the neckline and the sleeves the bias binding is sewing inside but in the hemline I have sewn the bias binding outside, I think that it was a good idea to make a transition between the dress and my chalky legs without tights.


Picture from Masustak Eguzkitan.



Abrako itsasadarraren argazki eder hauetaz gozatu izana espero dut, egun gris hauek beraien xarman dute ezta? Beno ba jantzia gustoko izatea espero dut ;-) musu handi bat eta ondo hasi astea!

In these pictures you can admire the Abra´s bay, this cloudy day has a special charm, hasn´t it? I hope you have enjoy my pictures and my new Laurel ;-) Have a nice week and a big kiss for you!



Picture from Masustak Eguzkitan.





2013/04/18

Cotton madras Laurel


Picture from Masustak Eguzkitan.


Hemen daukazue Laurel patroiarekin egin dudan hirugarren bertsioa. Jantzi labur eta freskoa uda girorako aproposa! Pasaden asteburuan egin zuen giro epelean oso gustora ibili nintzen nire jantzi berriarekin, sandaliak baino ez zitzaizkidan falta!

Jantzi honetarako erabili dudan ehuna trukean lortu nuena da, CarmencitaBkin egindako trukean . Madras kotoia da, ikutu leunekoa eta kolore bizikoa.

This is my third Laurel. A short and fresh dress to wear in the summer! Last weekend we had warm weather (a strange thing because on monday, it was snowing in the mountains!), I enjoyed very much my new Laurel, but I forgot my sandals!

The fabric is from the exchange I have made with CarmencitaB. It´s a soft cotton madras with bright colours.


Picture from Masustak Eguzkitan.

Laurel patroiak lau bertsio ditu: sinplea eta forroa izan dezakeena, mahuketako pieza daukana, sakelduna eta alkandora. Nik sakelduna egin dut eta biesaren norabidean ebaki ditut sakelak. Atzekaldean kremallera ezkutua josi diot.

The Laurel pattern has four versions: with lining, with gathered cuffs, with pockets and the blouse. This plaid fabric was calling to the pockets version. I cut on bias the pockets  and I have sewn a invisible zipper on the back.


Picture from Masustak Eguzkitan.

Bestalde mahukei eskumuturdunak edo tolesdura jarri diet, Rosyrekin ikasi nuen era honetako akabera egiten, nire Fuksia berokiak ere horrelakoak zeuzkan. Zamaldearen akabera bies horiarekin egin dut eta dena makinaz josita utzi dut.

I have changed the sleeve with a cuff. I love this kind of sleeves! I remembered Rosy´s tutorial to make them, so my dress has the same cuff than my Fuchsia coat. The neckline is finished with yellow bias tape on the wrong side of the dress.


Picture from Masustak Eguzkitan.

Zer iruditu zaizue nire Laurel jantzia?

Do you like my Laurel dress?





2013/04/15

Mint & Pink

Zelako patroia!!!!!!!! Izugarri gustatu zait, iadanik lau josi ditudala aurreratzen dizuet...bai, bai 4! Bi alkandora eta bi jantzi, baina momentuz alkandorak erakutsiko dizkizuet. Coletten Laurel patroia da, erreza, elegantea eta oso erosoa. Zoratu egin naiz patroi honekin....enbalatuta nago! Kar, kar, kar! The Laurel sewing contestean parte hartuko dut noski :-) Colette patroi etxeak abian jarri duen lehiaketa da eta milaka sari dituzte!!!!! Egin beharrekoa, Laurel patroia erosi eta nahi duzun bertsioa josi.

Love this pattern!!!!!!!! I like it very much, I can tell you that I have sewn 4 versions as yet...four! Two blouses and two dresses, but today I´m going to show you my two blouses. This pattern called Laurel, is from the Colette Sewing Patterns. It´s easy to sew, looks elegant and is very comfy. I´ve gone crazy with Laurel! Ha, ha, ha! And sure, I´m going to take part in The Laurel Sewing Contest :-) This is a challenge hosted by Colette where you can win many prizes, you have to buy the pattern and sew your own version.

Beno ba hemen duzue nire lehenengo Laurel alkandora. Hau josi nuen lehena izan zen eta muslina ez nuenez egin, neurria berarekin testeatu nuen. Handitxoa geratu zitzaidan eta hurrengoetarako neurri txikiagoa erabili dut.

Then, this is my first Laurel version. This is my very first Laurel, I have not sewn a muslin, so I have tested the size with this version. It turned out too big so for the next versions I cut a smaller size.



Ehuna internetez erosi nuen, Tiendatelasen, Polyester bat da eta marrazkiak politak izan arren josteko ez da betere erraza eta ehunaren taktua ez zait askorik gustatu, baina beno metroa 2 eurotan zegoenez ez dit burukomin handirik emango.

I bought the fabric on the internet, in the Tiendatelas website, it´s a Polyester. Although it has a beautifull print, it was difficult to sew and I didn´t love much its touch, but it cost me 1,95 euro/m so I will not have a big headache with my choice.



Zerbait desberdina egin nahi nion eta Colettek proposatzen zuen tolesdura txikitxoak egin nizkion zamaldean. Coletten dokumentu hau oso interesgarria da bertan Laurel josteko aukera desberdinak ematen dizkigu, dohaineko dokumentua da. Asko gustatu zait efektua, beste alkandoraren batean erabiliko dudalakoan nago.

Mahuketan ehun berdineko bies zinta jarri diot baina bi aldiz josi dut kamiseten antzerako akabera emateko.

As always, I wanted to make something different so I have sewn tiny ruffles around the neckline, an option from the Laurel extras, a free document with many options to make your Laurel very special. I love the effect, I will make something similar in other project.

For the sleeve I have sew an exposed bias binding, topstiching each sleeve twice.




Eta nire bigarren Laurel alkandora hurrengo hau da.

And my second Laurel blouse.




Marradun ehuna, Rafael Matiasen erosi nuen Popelina da, iadanik konturatuko zineten segituan tximurtzen dela ezta? Baina aurrekoa ez bezala ehun honen taktua gustoko dut, uda sasoirako oso freskoa da.

I found this stripy fabric in Rafael Matias, it´s poplin, and is wrinkled too fast, do you notice it? But, it´s a cute and fresh fabric for the summer I love its touch.



Alkandora honi botonera faltsua jarri diot eta botoiak berokiko botoien jatorri berdinekoak dira ;-) nire Izeko Maribiren kaxakoak dira, batek daki zenbat urte dituzten!

Mahuketan barrukaldera josita, bies zinta jarri diot eta zamalderako patroia erabiliz barruko piezak egin dizkiot eta akabera oso fina eta garbia geratu da.

I have sewn a faux placket and the buttons are from my Aunt´s box, like the coat´s buttons ;-) I don´t know how many years they are!

The sleeves have bias binding and for the neckline, I have drafted my own facing pieces, using the original pattern and the result is cute and neat.



 Eta outfita amaitzeko Coletten Meringue gona jarri dut, bien artean bikote ederra egiten dute!

I am wearing my Meringue skirt from Colette, they are an incredible couple!



Nire lehenengo bi Laurelak gustatu zaizkizue?

Do you like my first and second Laurel?



2013/04/12

Me-Made-May´13

Maiatza heltzear dago eta berarekin batera Zoek antolatzen duen erronka. Pasadan urtean nire lehenengo partehartzea izan zen eta aurten ere bertan izango naiz ;-) Erronka honetan maiatzean zehar zuk egindako erropak jantzi behar dituzu. Partehartzaile askok egunero beraiek jositako zerbait eramango dutela esan dute baina nik 4 egunetan jarri dut erronka. Bi urte pasatxo daramadaz josten eta nik uste azkenengo urtean zehar josi dudala gehien.

Erronka hau oso interesgarria izaten da, blogger askoren estiloaz liluratzeko aukera izaten duzulako eta flickrreko talde batean izaten dituzu guztiak. Pasadan urtean jantzi nituenak ikusi nahi baditzue hemen klikatu.

"Ni, Masustak Eguzkitaneko Maiderrek, Me-Made-May´13an parte hartuko dut. Maiatzean zehar, astero, nik jositako 4 erropa jantziko ditudala zin egiten dut, eta ez dudala bata ere errepikatuko"

Animatu zaitezte, erronka honetan, zuen me-made armairua testeatu dezakezue zer falta duzuen jakiteko eta gainera ez da josten ibili beharreko erronka, jantzi eta argazkia atera. Maiatzean ikusiko gara!!!!




May is near here, and Zoe has presented her awesome challenge. Last year, I participated and I found many interesting bloggers, participating in the Me-Made-May´12 !!! Last year I participated wearing 3 garment each week with no repeats, and it wasn´t easy. This year I would like to increase the amount to 4. Many bloggers are going to participate with one garment each day but this is too much for me! I have only sewn during two years more or less and in my closet there isn´t many me-made garments.

It´s a very special challenge, you can admire sewing community´s  style and me-made garments in the flickr group. If you want to know how was my participation last year click here.

"I, Maider of Masustak Eguzkitan, sign up as a participant of Me-Made-May´13. I endeavour to wear a minimum of 4 garments each week for the duration of May 2013, with no repeats".

I encourage you to participate in this challenge, you have the possibility to test your closet and to discover what me-made garments you need. Yea it´s a quick and easy challenge, you haven´t to sew, you will only wear the garment and take a picture. We´ll see on May!!!!

 

2013/04/11

One award...or two...or three...or more!!!!!!!!!!!!

Gauza bat, beste bat eta hurrengoarekin guztiz korapilatuta izan dut azkenengo hilabete hau. Bloggerrek banantzen dituzten sariak heltzen zitzaizkidan eta nire blogosferako toki honetan guztiz saturatua sentitzen nintzen zuen sariei erantzun ezinik, baina atzo beste sari bat jaso ostean...zeozelan eskertu behar nuela pentsatu nuen.

Con una cosa, la otra y la de más alla este mes ha sido una auténtica locura. Más de una blogger me dedicó un premio con todo su cariño y yo me sentía bastante saturada como para responder a todas ellas, pero ayer después de leer otro comentario donde otra seguidora me dedicaba unas bonitas palabras y un premio...pensé que os lo tenía que agradecer.

With one thing and the other beyond this month has been really crazy. More than one blogger gave me a prize with all her love and I felt quite saturated enough to answer all of them, but yesterday after reading another comment where another follower wrote some nice words and gave me a prize ... I thought, I had to thank bloggers.




Hasieratik hasiko gara. Eskerrikasko Camino de Oz! Pasatu zaitezte bere blogetik gauza askoren inguruan hitzegiten du.

Empezamos por el principio. ¡Muchas gracias Camino de Oz! Pasaros por su blog para conocerla, allí encontraréis muchas historias diferentes.

We start at the beginning. Thanks Camino de Oz! Go to her blog, there you will find many different stories about herself.




Eskerrikasko Amaya! Amaya pertsonan ezagutzen dudan bloggerra da, hori dela eta ilusioa ematen dit saria eman izana. Honekin bi Liebster ditut! Kar, kar, kar!

¡Muchas gracias Amaya! A Amaya la conozco en persona, así que me ha hecho mucha ilusión recibir el premio desde su blog. ¡Con este ya son dos Liebster! ¡Ja, ja, ja!

Thanks Amaya! I met Amaya a couple of months ago, so to receive the award from her makes me very happy. With this award, I have two Liebsters! Ha, ha, ha!



Eskerrikasko Conchi! Orain dela gutxi ezagutu dut blog hau, bertatik pasatu zaitezte merezi du eta!

¡Muchas gracias Conchi! Hace poco que conozco su blog, tenéis que pasaros a visitarla merece mucho la pena!

Thanks Conchi! Recently I know her blog, you must spend a while in her blog!




Eskerrikasko Lisa! Orain dela nahikotik jarraitzen dut Lisaren bloga, gainera bere patroi etxea sortzekotan dago eta lehenengo patroia prest dago, pasada bat!

¡Muchas gracias Lisa! Sigo el blog de Lisa desde hace bastante tiempo, y ahora se ha embarcado en una aventura muy interesante, crear sus patrones, tenéis que mirar su primer patrón, es una pasada!

Thanks Lisa! I have followed Lisa's blog for several months, and now she has embarked on an interesting adventure, create her own pattern company, you have to look at his first pattern, is sooo cute!


Eskerrikasko Sonia! Bere bloga saria eman didalako ezagutu dut, hemendik aurrera jarraitzaile berri bat daukazu!

¡Muchas gracias Sonia! He conocido su blog porque ella me ha dado el premio, así que de ahora en adelante tienes una seguidora más!

Thanks Sonia! I have found her blog because she has given me this award, so from now you have one follower more!

Beno ba sari bakoitzak bere galdera eta argibideak ditu, imaginatuko duzuen bezala ezinezkoa egiten zait denei erantzuna ematea, baina denek dute zerbait amankomunean, helburua bloggerra apurtxo bat gehiago ezagutzea izaten da. Hori dela eta nire argazki batzuk jarriko dizkizuet, irudien bidez gustoko dudana zer den jakin dezazuen :-)

Responder a todas las reglas que deriban de cada premio sería muy largo y se me hace imposible. Pero todos los premios y sus reglas tienen algo en común, conocer un poquito más a los bloggers. Para ello os pondré unas fotos haciendo cosas que me encantan :-) porque una imagen vale más que mil palabras!

Answer all the rules of each prize would lead me very long and I find it impossible. But all the prizes and theirs rules have something in common, to know something about us. For this, I will show some pictures doing things I love :-) because a picture is worth than thousand of words!

I love Barcelona! (picture from Masustak Eguzkitan)

We love drinking...water :-s (picture from Masustak Eguzkitan)

I love taking a coffee. (picture from Masustak Eguzkitan)

We love trekking! (picture from Masustak Eguzkitan)


We love eating and talking! (picture from Masustak Eguzkitan)


We love travelling! (picture from Masustak Eguzkitan)


We love to dress up! (picture from Masustak Eguzkitan).

Musu handi-handi bat!!!!!!!!!!!!!

Un besazo guapisimas!!!!!!!!!!!

A big kiss for you!!!!!!!!!


2013/04/05

Burda challenge: March

Kaixo! Zer moduz oporrak? Nireak laburrak...luzeagoak nahiago eta gainera freskoak! Eguzkiaren beroa behar dut! Egun batzutan blogosferatik kanpo izan naiz eta egia esan luzea da eguneratzea. Ez dut ahaztu nahi nire aurreko sarreran izan ditudan komentario kopurua, eskerrikasko neskak!

Beno ba berandu baina Burda challengeko nire martxoko erronka erakutsiko dizuet :-) hilero azaltzen dut baina badaezpada berriro ere esango dut: La Inglesitak antolatutako erronka da eta hurrengo hilabeteko Burda aldizkaria erosi ahal izateko aurreko zenbakiko modeloren bat josi beharra daukagu.

Hi! Did you enjoy your holidays? I think that my holidays were short and cloudy! I need more sunny days! After being out of the blogosphere a couple of days, the update is being hard. I can´t forget all your sweet comments, in my previous post, thank you ladies!

I´m late with the Burda challenge, because March has finished. I want to remember you what is this: in this challenge hosted by La Inglesita, we have to sew every month a garment from the Burda magazine, and in this way we can buy the following number of the issue. 



 
Hooded cape 03/2013 # 119 (Picture from Burda style).


Aurreko astean esan nuen bezalaxe, Burda aldizkariko martxoko zenbakian agertzen zen kapak (hemen) lilura sortu arren, zerbaitek atzeraka egiten zidan, hori dela eta patroia kopiatu eta berau aldatzen hasi nintzen. Martxoko mini-maiderrak auzkeztu nizkizuenean egingo nituen aldaketak komentatu nituen (hemen), behekaldea aldatu, neurriz txikitu eta kordel zatar hori kendu, duda barik!


Last week I told you, that I liked the hooded cape from March issue (here), but it had something strange that I didn´t love, so I copied the pattern to change it. All the alterations I have made, are explained in my previous post (here), alterations like change the hem and the size and removed that ugly rope!





Eskumuturretan botoi metalikoak jarri dizkiot, kapa behekaldetik itxi dadin, haizea dagoenean adibidez, beharrezkoa da horrelako lotura bat erropa dindilizka ibili ez dadin.

I have not sewn the back with the front piece, I have only put a metallic button on place, because when the weather is windy is a perfect  element to wear the hooded cape in a comfortable way and don´t fly!






Esmeralda kolorezko loneta bat erabili dut kapa josteko eta detaileak beltz kolorekoak jarri dizkiot (botoi metalikoak eta kremallera adibidez).

I use an emerald cotton canvas for my hoodie cape and all the details like the metallic buttons and the exposed zipper are in black.



Forrorako erabili dudan ehuna ere kontrastean jarri diot. Zer iruditzen zaizkizue sakelak? Ondo daude ezta? Hasieran ez nituen Burdaren jarraibideak ulertzen, "cursillo ilustrado" delakoa zeukan modelo honek, baina argibide horietan ere nahiko labur geratzen diran Burdaren azalpenak. Azkenean Rosyrekin egin genuen sakelekoaz gogoratu nintzen eta antzerako zerbait izan behar zela pentsatu nuen.


I have sewn lining in contrast to give a colour touch. Do you like the pockets? They are very well, aren´t they? First I couldn´t understand Burda´s instruction about constructing the pocket, but then I remembered Rosy´s instructions about the fucshia coat´s pocket, and I made something similar.








Emaitza pilo bat gustatu zait :-) oso erosoa izatetik aparte zerbait berezia dute kapek, betiko jantzien kutsua daukate, baina nire kasuan egungo patroi batekin, hau da, modernoagoa. Nire armarioan daukadan lehenengo kapa da eta iadanik negurako beste bat josi behar dudala pentsatu dut, baina hori hurrengo baten kontatuko dizuedan istorioa da.

I love the result :-) it´s sooo comfy and apart of this, all the capes have a special vintage touch, a historical elegance that in my case is more modern because of the pattern pieces. It´s the first cape in my closet and I think that I have to sew a cape for the winter weather, but this is a thing that we can discuss at another time.



Kapelari ertzeko pieza kendu nion, eta horrela garbiagoa dagoelakoan nago.

I have removed the ugly piece in the hoodie, I think that it´s more neat now.



 Beno ba zer iruditzen zaizue? Nire ustez kapek glamurra ematen dute, oso pieza berezia dira, zer uste duzue?

Do you like my version? In my opinion a cape can give you glamour, it´s a special garment, what do you think?



Patroia / Pattern: Hooded cape 03/2013 #119.
Ehuna / Fabric: emerald cotton canvas.

Erronka honetako jantzi gehiago ikusteko / To see this challenge´s participants garment: Burda challenge Flickr group.





2013/04/01

Once proyectos para el 2013: marzo.

Sarrera hau gaztelera soilean egingo dut arinagoa izango delako niretzat eta "Once proyectos para el 2013" erronkako partaideek hizkuntza hau erabiltzen dutelako. Parkatu eragozpenak :-)

This post is going to be only in spanish, because in this way I can finish it faster and because spanish is the language used for the participants in this challenge called "Once proyectos para el 2013". Thank you for understanding :-)
**************************************************



¡Hola a todas! ¿Qué tal la semana santa? Esta entrada esta programada, así que ahora mismo estoy descansado y disfrutando de mis días de vacaciones ;-) seguro que estoy muy agusto este donde este!

Bueno a lo que vamos, el proyecto de marzo (el de febrero aqui). Este mes nos proponían el tema "por un puñado de euros", a mi, enseguida se me encendió la bombilla porque en la quedada que hicimos las bloggers en el BEC (entrada aqui), me compré una preciosa boquilla metálica para hacer un monedero o un bolsito. La tela tomatera que he utilizado también la compré ese día. Esta tela me encanta es super divertida!!!

Esta vez he tenido suficiente tiempo para hacer un tutorial decente y no la mierdita de dibujos que os presente la anterior vez...por cierto, gracias por vuestras palabras a pesar de las evidencias...ja, ja, ja!

¡Empezamos!

Materiales:
Boquilla metálica, tela exterior, tela interior, alfileres, aguja, hilo, tijeras, papel, rotulador y máquina de coser.


La tela que he utilizado para el interior, es un retal al que le tengo cariño, porque es la tela que utilice para coserle la camisa Negroni a mi novio (entrada aqui).

Lo primero que se necesita saber, es que forma le daremos a nuestro bolsito. Para ello ponemos la boquilla encima de un papel y dibujamos diferentes formas, hasta que nos quedemos agusto con alguna. Yo he dibujado una raya marcando la mitad del dibujo, para luego cortar nuestro patrón por ahí. Además que no se te olvide dibujar la forma de la boquilla. VERY IMPORTANT!



Siguiente paso cortar la tela. Un paso al que muchas costureras tienen miedo...yo tengo el problema contrario, como alguna vez os he contado, me tiro a la piscina a la mínima. Doblamos la tela y cortamos dos piezas por cada tela.


Yo le he dado 15mm de margen de costura al patrón. Si, lo he cortado sin marcar ni nada, a ojo de buen cuvero...culpable!


Aqui están las cuatro piezas.


Ahora encara los derechos de las piezas y pon la boquilla encima de la tela. Tenemos que marcar el punto donde la boquilla tiene el juego de apertura, bueno un poco más adentro. Mirar las fotos que vienen a continuación, la crucecita.



Encarados los derechos, ponemos en todo el borde alfileres y cosemos las piezas desde el punto marcado por todo el borde hasta el otro punto marcado, mira la foto.



Una vez que hemos cosido las dos piezas (interior y exterior), vamos a disminuir el margen de costura de 15mm a la mitad cortándolo y luego le haremos unos piquetes (cortes pequeños), para que al girar la tela nos quede espectacular!


Los piquetes....


Le he dado la vuelta a las piezas de tela tomatera, y he estirado todo muy bien para que todos los picos salgan hacia fuera.


Con la parte tomatera dada la vuelta y el forro del revés, metemos la tomatera dentro de la parte del forro, mira la foto.



Tenemos que coser el forro y la pieza exterior la una con la otra. Para ello juntamos con alfileres. Recuerda que se debe dejar un hueco para poder dar la vuelta, una vez has cosido las dos piezas una con la otra. Yo he dejado el hueco en una de las esquinas.
 


Cosemos con margen de costura 15mm...



¡ Nota importante! Cuidado al coser las esquinas. Vas cosiendo todo el borde y paras en la marca, ¿te acuerdas? La marca que hicimos para el primer cosido. Así que paras en esa marca, sacas la tela y sigues con el otro lado desde la otra marca. Mira la foto de abajo, la máquina se ha parado justo en la marca.


 
En este punto antes de cortar el margen de costura y hacer los piquetes en todo el borde, le dais la vuelta a las piezas, para verificar que entra bien en la boquilla. Si no es así retocar el cosido, tranquilas que a mi me ha pasado ;-) será por el mal ojo del mal cuvero...pero es que sino la costura no tendría su gracia!

Le damos la vuelta y tenemos esta cosa tan rara....



Metemos el forro dentro de la tela tomatera y verificamos el tamaño...


Todo esta ok, así que le damos la vuelta otra vez y cortamos el margen y cortamos piquetes. Ahora tenemos que coser a mano el hueco que hemos dejado para dar la vuelta.


Una vez hemos hecho esto, tenemos que coser las piezas de tela a la boquilla metálica. Se puede usar pegamento para reforzar el tema...pero como yo soy un poco desastre, incluso un poco Mr.Bean con el pegamento, mejor me cojo la aguja y coso! ja, ja, ja! Pero vosotras como querais. Estas boquillas son más anchas en la parte de fuera que en la de dentro, por ello los agujeros no tienen pared metálica en la parte de atrás. Es un paso muy sencillo pero laborioso, ánimo!



Así queda en la parte interior...


Et voila! Aqui esta mi monedero de tamaño considerable,oye, pues me vale para meter el bonobus, las llaves y las moneditas, qué apañada!


Espero que os haya gustado y que lo intentéis, es muy fácil y rápido de hacer, con un par de horas esta terminado.




 Besos para todas y hasta abril!!!