Picture property of Masustak Eguzkitan. |
Uda heltzen denean, beti izaten dut tira bira berbera... txapelak gogokoak ditut baina gero ilea aplastatuta geratzen zait, ile kizkurrak daukan desabantaila :-( Baina aurten ilea oso laburra daukadanez, apurtxo bat aplastatua izatea ez dit ardura!
Cuando llega el verano siempre me pasa lo mismo...me encantan las gorras, pero no me gusta como se me aplasta el pelo llevándolas, esta es una desventaja de tener el pelo rizado :-( Pero este año como tengo un corte de pelo bastante corto, ¡no me importa!
When summer comes I always feel the in the same way... I love caps&hats, but I don´t like how my hair is crushed by wearing them, this is a disadvantage of having curly hair :-( But this year as I have a haircut fairly short, I don´t care about it!
When summer comes I always feel the in the same way... I love caps&hats, but I don´t like how my hair is crushed by wearing them, this is a disadvantage of having curly hair :-( But this year as I have a haircut fairly short, I don´t care about it!
Picture property of Masustak Eguzkitan. |
Hori dela eta Cadet Cap patroia ikusi nuenean erosi behar nuela pentsatu nuen. Ingelesez izan arren ederto ulertzen da, diagramaz beterik dago, nire gustatzen zaidan bezalaxe. Oso erreza josteko eta oso arina, hiru bat ordutan bi txapelak amaituak izan ditut. Gainera neurri askotakoak josi ditzakezuz XS (ume batentzako neurria) XL bat josi arte.
Por eso, cuando vi el patrón Cadet Cap no me lo pensé y lo compré. Aunque esta en inglés se entiende de maravilla, esta lleno de diagramas como me gusta. Es muy fácil de coser y muy rápido, en unas tres horas cosí las dos gorras. Además es un patrón con múltiples tallas desde la XS (para niños) hasta las XL.
Gorri koloreko bertsioan kanpoalderako zeta gorria eta barrukalderako Telariako erronkatik soberan neukan Nani Iroren algodoizko gasa erabili dut. Kapela osoa hari beltzarekin josi dut kontrastea egin dezan.
En la version en rojo, la tela de fuera es seda salvaje y la tela de dentro son unos retazos que me sobraron del reto de Telaria con tela de Nani Iro.
In the red version, the outside fabric is raw silk and inside fabric is from a few Nani Iro fabric´s scraps, that were left over from Telaria´s challenge.
Marradun bertsioa josteko, beste proiektu batzuetako soberakinak erabili ditut. Kanpoaldea Ikeako ehuna da, lagun bati poltso bat josi nion berarekin (hemen) eta barrukoa Beroki fucsiaren forroa da. Bertsio honi bies horia josi diot inguru guztian.
Para la otra versión he reutilizado retazos tanto para dentro como para fuera, las de fuera son de una tela de Ikea que utilicé para hacer un bolso a una amiga (aqui) y la tela de dentro es del forro del Abrigo Fucsia. A esta version le he puesto un bies amarillo alrededor de toda la gorra.
For the other version, I reused snippets for both the inside and the outside, the outside is an Ikea fabric I had sewn a bag for a friend (here) and inside fabric is the lining of the Fuchsia Coat. In this version, I've sewn a yellow bias binding around the cap.
Bisera zurruna izan zedin, Bilboko mertzeria baten plantxarekin itsasten den aparra erosi nuen. Dendaria ez zegoen oso konbentzitua... bisera bati ez zitzaiola ondo geratuko zioen, baina nire ustez ederki geratu da! Marradun kapela askoz zurrunagoa geratu da plantxarekin errez itsatsi zelako, baina zetazkoa zailagoa izan zen, hala ere hartu duen itxura suabea oso polita iruditu zait. Era honetako proiektu azkar eta errezak oso gustoko ditut!
Para rigidizar la bisera, compré una espuma que se pega a la tela usando plancha, la compré en una mercería de Bilbao. El señor no estaba del todo convencido de que me valiera para una visera, pero yo creo que a quedado muy bien, en el de rayas se ha pegado mejor y ha quedado super rígido, en el otro no se pega tan bien, pero me gusta la pinta esponjosa que ha pillado. Me encantan este tipo de proyectos rápidos y super resultones!
I bought a foam like stabilizer to stick it in the brim using an iron, I bought it in Bilbao. The shopkeeper was not entirely convinced that it was the correct material to sew the cap, but I think that they turned out really well, the striped version has been super-rigid, the other does not stick as well, but I like its spongy look. I love this kind of super-quick projects!
Barbakoa egun bat aukeratu nuen nire kapela estreinatzeko. Oilasko paella egin genuen iketz beroaren gainean eta argazkian ikusi dezakezue zer nolako itxura zeukan arroza jarri baino lehenago. Prest izan genuenean argazkia ateratzea ahaztu zitzaidan, gosea eta prisa neukan! Kar, kar, kar! Baina benetan, ederra zegoen, goxo goxoa!!!
Aproveche un día de parrillada para estrenar la gorra. Hicimos una paella de pollo en las brasas, esta es la pinta que tenía la paella antes de echarle el arroz, luego con el hambre y las prisas, se me olvido sacarle una foto, ja, ja, ja! Pero me tenéis que creer que estaba super rica!!!
My very first day with my new summer accesory was last weekend in a barbecue. We cooked a chicken paella over coals, in the picture you can see our paella before adding rice, then when the paella was ready, I forgot to take a picture, ha ha ha! But you have to believe me that was very tasty!
So when I saw the Cadet Cap pattern, I bought it. Although this is an english pattern, is full of diagrams and pictures as I like. It is an easy peasy stuff to sew and very fast , in about three hours I sewed the two caps. It is also a pattern with multiple sizes from XS (for children) to the XL.
Picture property of Masustak Eguzkitan. |
Gorri koloreko bertsioan kanpoalderako zeta gorria eta barrukalderako Telariako erronkatik soberan neukan Nani Iroren algodoizko gasa erabili dut. Kapela osoa hari beltzarekin josi dut kontrastea egin dezan.
En la version en rojo, la tela de fuera es seda salvaje y la tela de dentro son unos retazos que me sobraron del reto de Telaria con tela de Nani Iro.
In the red version, the outside fabric is raw silk and inside fabric is from a few Nani Iro fabric´s scraps, that were left over from Telaria´s challenge.
Picture property of Masustak Eguzkitan. |
Marradun bertsioa josteko, beste proiektu batzuetako soberakinak erabili ditut. Kanpoaldea Ikeako ehuna da, lagun bati poltso bat josi nion berarekin (hemen) eta barrukoa Beroki fucsiaren forroa da. Bertsio honi bies horia josi diot inguru guztian.
Para la otra versión he reutilizado retazos tanto para dentro como para fuera, las de fuera son de una tela de Ikea que utilicé para hacer un bolso a una amiga (aqui) y la tela de dentro es del forro del Abrigo Fucsia. A esta version le he puesto un bies amarillo alrededor de toda la gorra.
For the other version, I reused snippets for both the inside and the outside, the outside is an Ikea fabric I had sewn a bag for a friend (here) and inside fabric is the lining of the Fuchsia Coat. In this version, I've sewn a yellow bias binding around the cap.
Picture property of Masustak Eguzkitan. |
Bisera zurruna izan zedin, Bilboko mertzeria baten plantxarekin itsasten den aparra erosi nuen. Dendaria ez zegoen oso konbentzitua... bisera bati ez zitzaiola ondo geratuko zioen, baina nire ustez ederki geratu da! Marradun kapela askoz zurrunagoa geratu da plantxarekin errez itsatsi zelako, baina zetazkoa zailagoa izan zen, hala ere hartu duen itxura suabea oso polita iruditu zait. Era honetako proiektu azkar eta errezak oso gustoko ditut!
Para rigidizar la bisera, compré una espuma que se pega a la tela usando plancha, la compré en una mercería de Bilbao. El señor no estaba del todo convencido de que me valiera para una visera, pero yo creo que a quedado muy bien, en el de rayas se ha pegado mejor y ha quedado super rígido, en el otro no se pega tan bien, pero me gusta la pinta esponjosa que ha pillado. Me encantan este tipo de proyectos rápidos y super resultones!
I bought a foam like stabilizer to stick it in the brim using an iron, I bought it in Bilbao. The shopkeeper was not entirely convinced that it was the correct material to sew the cap, but I think that they turned out really well, the striped version has been super-rigid, the other does not stick as well, but I like its spongy look. I love this kind of super-quick projects!
Picture property of Masustak Eguzkitan. |
Barbakoa egun bat aukeratu nuen nire kapela estreinatzeko. Oilasko paella egin genuen iketz beroaren gainean eta argazkian ikusi dezakezue zer nolako itxura zeukan arroza jarri baino lehenago. Prest izan genuenean argazkia ateratzea ahaztu zitzaidan, gosea eta prisa neukan! Kar, kar, kar! Baina benetan, ederra zegoen, goxo goxoa!!!
Aproveche un día de parrillada para estrenar la gorra. Hicimos una paella de pollo en las brasas, esta es la pinta que tenía la paella antes de echarle el arroz, luego con el hambre y las prisas, se me olvido sacarle una foto, ja, ja, ja! Pero me tenéis que creer que estaba super rica!!!
My very first day with my new summer accesory was last weekend in a barbecue. We cooked a chicken paella over coals, in the picture you can see our paella before adding rice, then when the paella was ready, I forgot to take a picture, ha ha ha! But you have to believe me that was very tasty!
Eta zuen uda zer moduz dijoa?
¿Cómo va vuestro verano?
And what you tell me about your summer?
¿Cómo va vuestro verano?
And what you tell me about your summer?