2017/06/17

Nina culottes by Compagnie M.

Picture property by Masustak Eguzkitan

Bai ba, praka gona josi dut eta guztiz enamoratua geratu naiz! Zelako erosoak diren!!!! Bai aldaken zabaltasuna nabaritzen dela, ipurdia ez dela hain ondo geratzen...ez dit axola! Gustora sentitzetik aparte oooooso cool ikusten naiz! Kar, kar, kar! Eta horrekin nahikoa izan dut herritik bueltatxoa harro-harro emateko! Kar, kar, kar! Praka gona edo culotteak josi behar nituela pentsatzerakoan, zerekin jantziko nituen hausnartu nuen. Praka hain zabalek eta gerri altukoek, gainekaldean, top labur bat, sinplea eta itxurosoa eskatzen zutela pentsatu nuen. Herriko denda batean hau ikusi ta erosi egin nuen, baina problema luzera zen, luzeegia zelako. Guraizeak hartu eta zirt zart! A ze aurpegia jarri zuen nire bikoteak, luzera berria ikusi zuenean! Kar, kar, kar! Baina horrela oso ondo dago, askoz hobeto, hori bai besoak altza eta tirrina ikusten zait...kar, kar, kar!

Claro que si, me he cosido una falda pantalón y ¡me he quedado totalmente enamorada! ¡¡¡Qué cómodos que son!!! Ya sé que se nota más la anchura de las caderas y que el culo no queda tan bien...¡pero me da igual! Además de sentirme agusto con ellos, ¡me veo super cool! ¡Ja, ja, ja! Y así me he dado una vueltita por el pueblo, muy pero que muy chula. ¡Ja, ja, ja! Cuando estuve pensando en coserme una falda pantalón o culotte, me pare un rato a pensar lo que me iba a poner en la parte de arriba. Unos pantalones tan anchos y con cintura alta, necesitaban un top que equilibrara todo el conjunto, simple y corto. Compré esta camiseta en una tienda de mi pueblo, pero el problema era la largura, demasiado largo. Así que cogí unas tijeras y punto, ¡crop top! La cara que puso mi pareja al ver el antes y el después! Pero ahora me queda mucho mejor, eso si si levanto los brazos, ¡se me ve el ombligo! ¡Ja, ja, ja!

Picture property by Masustak Eguzkitan

Patroia Compagnie M. rena da, lehenengo aldia da patroi etxe honen josketa bat egiten dudala. Paperezko patroia, Nina Culotteak, orain dela askotik erosita nituen eta nire dietari esker, oihal dieta noski, ba oihal zoragarri hau culotte bat izan behar zela pentsatu nuen. Patroiaren inguruan gauza bat ez zait asko gustatu, patroia paperean izan arren, argibideak PDFak dira...ez dakit baina rollotxoa da, paperean erosi eta PDFan irakurri behar izatea, baina bueno behintzat patroia ere PDFan ematen dizute, orain bi eratara dauzkat.

El patrón es de Compagnie M., es la primera vez que coso un patrón de ellos. Se llaman los Culottes Nina y este patrón en papel llevaba mogollón de tiempo en mi cueva de costura, y ha salido a la luz gracias a mi dieta de telas, fue ver esta maravillosa tela otra vez y pensé que tenía que ser un culotte. Aunque el patrón me ha gustado mucho tengo una pega, yo tengo el patrón en papel pero resulta que las instrucciones son en PDF, me parece bastante rollo...pero bueno por lo menos también te dan el patrón en PDF con la compra del de papel.

Picture property by Masustak Eguzkitan.

Azken aldian asko josten dut, baina beti ere josketa arinak dira. Patroi hau adibidez, aukera askoduna da, kremallera alboan, atzean, sakelekin alboetara, sakelekin aurrean, atzeko partean detaileak....gauza ugari jarri daitezke, baina nik kremallera albo batera eta punto! Sakelak ez dizkiot jarri eta ez dauka detailerik, sinple, dotore eta ooooso azkarrak josteko! Ahaztu baino lehen, patroi honek gona egiteko aukera ere badauka, bai, bai! Pasada bat!

Últimamente coso mucho, pero claro todas son costuras rápidas. Por ejemplo, este patrón tiene un montón de opciones: con bolsillo lateral, frontal o trasero, cremallera lateral o frontal y un montón de detalles...pero yo he cosido la opción simple, con cremallera invisible lateral ¡y punto! Simple, elegante y rápido de coser. Por cierto, este patrón también tiene versión falda, ¡si, si! ¡Una pasada!

Picture property by Masustak Eguzkitan.

Baina Masustaken etxean ez da dena perfektu ateratzen! Kar, kar, kar! Oihal eder hau aldrebes ebaki dut!!!! Esquibel denda Bilbotarrean erosi nuen Pique honetako tulipanak norantza okerrean doaz, kar, kar, kar! Baina beno nahiko abstraktoa da ezta? Ez da inporta, guapisima nago nire praka gona jantzita :-)

¡Pero no todo es perfecto en casa Masustak! ¡ja, ja, ja! ¡¡¡La preciosa tela esta cortada del revés!!! Esta tela de la tienda Bilbaina Esquibel, un pique precioso, esta con los tulipanes del revés. ¡Ja, ja, ja! Pero bueno es abstracto, ¿verdad? Así que no importa, me veo guapísima en mi falda pantalón :-)

Picture property by Masustak Eguzkitan.

Patroi hau berriro josiko dut? Ba beharbada, beste era bateko ehuna aukeratuta ondo geratu daiteke, pique hau nahiko zurruna da eta suabeagoa den materiale batekin polita geratu daiteke. Proiektu honekin oso pozik nago, nire praka perfektuen bilaketan postu ona izango dute. Zer iruditzen zaizkizue? Animatzen zarete??? Musu bat guapassss

PD: Eskuz egina blogean esteka jarriko dut!! 

¿Coseré este patrón otra vez? Puede ser, con algo más ligero y con más caida que no quede tan arquitectónico como este pique. La verdad es que estoy muy contenta con este proyecto, en mi busqueda del pantalón perfecto estos van a tener un muy buen puesto. ¿Qué os ha parecido? ¿Os animais a coserlos? Un besazo guapasssss






2017/05/25

Wren dress

Kaixo! Hemen nago proiektu berri batekin :-) egia esan gauza asko josten nabil...baina noski blogeatzeko denbora izatea gehiegizkoa da! Baina soineko hau josi nuenean, ez neukan dudarik, zuekin ondo konpartitu beharra neukan, IGko argazki soil bat ez zen nahikoa izango.

¡Hola! Aqui estoy con un nuevo proyecto :-) estoy cosiendo bastante, pero de eso a tener tiempo para bloguear,,,¡va un rato! Pero cuando cosí este precioso vestido, pensé que tendría que escribir una entrada, con solo una foto de IG no iba a ser suficiente.
 
Hello! Here I am with a new project :-) I'm sewing a lot lately, but to save time to blog...is very difficult! But when I sewed this beautiful dress, I thought I would have to write a post, with just one photo of IG was not going to be enough.


Picture property of Masustak Eguzkitan.


Colette Patternsen Wren soinekoa da, bueno...goiko zatia bai baina behekoa gona kapa bat da kapa erdi hain zuzen ere. Kapa gonak maite ditut, nire figurara ederto egokitzen den gona era da. Eta zergatik erdi? Ba ez neukalako oihal gehiago, kar, kar, kar!!!

Es el vestido Wren de Colette Patterns, bueno...la parte de arriba porque la de abajo es una falda capa, más concretamente una media capa. Me encantan estas faldas, para mi figura son las mejores, y porque media capa, pues porque no había más tela, ¡¡¡ja, ja, ja!!!

It's the Wren dress by Colette Patterns. Well... the top yes but the bottom is a circle skirt, more specifically a half circle skirt. I love these skirts, for my figure are the best. This turned out a 1/2 circle skirt, because there was no more fabric, ha, ha, ha!!!


Picture property of Masustak Eguzkitan.



Bueno eta orain Masustakek egin dituen kagadatxoak...bai, bai izan dira! Hasteko neurria gaizkiiiiiii!!!! Txikiegi egin dut, hori dela eta eskotea zabaldu behar izan nuen gerrialdea sartzeko eta azkenean sakonegia geratu da...you know what I mean... kar, kar, kar!!!! Eta bestalde gona....laburra, baina oihal gehiago ez neukanez, ba horrela geratuko da.

Bueno y ahora las cagadas de Masustak....si, si, si las tengo! Para empezar el tamaño, calque y corte una talla demasiado pequeña, y luego claro... tuve que ir separando las partes para que la cintura me entrara. Al final, escote demasiado profundo... you know what I mean... ¡¡¡ja, ja, ja!!! Y la falda demasiado corta, pero para eso no hay solución porque no tenía más tela.

Well and now what was going bad in this project. To start the size, I had copied and cut a size too small, and then clear ... I had to go separating the bust pieces to accomodate well the waist. In the end, the neckline is too deep ... you know what I mean ... ha, ha, ha !!! And the skirt too short, but for that there is no solution because I had no more fabric.


Picture property of Masustak Eguzkitan.


Eta oihala???? Ederra ez hurrengoa! Coser Cosasen erosi nuen orain dela denbora asko eta Dieta Masustak egiten ari naizenez (hau da ez dut pare bat hilabetetan oihalik erosi), horrek kajoietan gordeta nituen altxorrak aurkitzeko parada eman dit. Oihal asko badituzue, dieta egitera animatzen zaituztet! Nik bi hilabete egin ditut eta oraindik beste hilabete bat egingo dudala uste dut, eraginkorra da! Ba hori, oihal hau pasada bat dela, koloreak, ukitzerakoan ze suabea den...oso polita. Oihala gustoko baduzue pasatu Wendyren web orritik merketuta dauka eta (hemen), larrosa kolorean ere badago.

¿¿¿¿Y la tela???? ¡Preciosa no lo siguiente! La compré en Coser Cosas hace mogollón y la he descubierto perdida en un cajón gracias a la Dieta Masustak (llevo dos meses sin comprar ni una tela). Si tenéis muchas telas os animo a hacerlo es muy efectivo, yo llevo dos meses y voy a seguir otro mes más. Pues eso, la tela me encanta, esos colores vibrantes y el tacto que tiene...muy bonita. Si os gusta la tela pasaros por la tienda de Wendy que la tiene rebajada (aqui), también la tiene en color rosa.

And the fabric???? Beautiful! I bought it in Coser Cosas many months ago and I have rediscovered it lost in a box thanks to the Masustak Diet (I have not bought fabric during two months). If you have many fabrics, I encourage you to do this diet, it is very effective, I have been two months and I will continue another month. Well, I love the fabric, those vibrant colours and the texture... very pretty. If you like the fabric, stop by the Wendy´s store, she has the fabric on sale (here).


Picture property of Masustak Eguzkitan.


Edoskitzerako oso aproposa da patroi hau, eskote sakontasunak ere laguntzen du, kar, kar, kar!

Este vestido es perfecto para la lactancia, y el añadido de la profundidad de escote pues más todavía ¡ja, ja, ja!

This dress is perfect for breastfeeding, and the addition of the neckline depth because even more ha, ha, ha, ha!

Picture property of Masustak Eguzkitan.


Ondo jarraitu eta musu handi bat irakurle maiteak!

¡A seguir bien y un besazo a tod@s mis lectores!

Have a nice week and a big kiss dear readers! 

PD: Lehenengo aldiz Eskuz Egina blogean esteka jarriko dut!!!
¡Aprovecho que es jueves y enlazo a RUMS!





2017/02/12

CC Robe Gerda

Kaixo! Bai, Masustaken sarrera irakurtzen zabiltza, azken sarrera idatzi nuenean haurdun nengoen eta iada nire umetxoa asko hazi da, ederra dago!

¡Hola! Si, estas leyendo una entrada en Masustak, en mi última entrada estaba embarazada y para ahora mi peque ha crecido un montón, ¡esta precioso!

Hi there! Yes, you are reading a post on my blog. In my last post I was pregnant and now my baby is growing fast and he is soooo cute!


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Wendyk Nirekin Josi bat antolatu behar zuela enteratu nintzenean, soinekoa izugarri gustatu zitzaidan eta jostea erabaki nuen. On time...ba ez! Berak jarri zuen egutegira mugatzea ezinezkoa egin zitzaidan, ez ahaztu hiru seme ditugula ta bat jaio berria da, kar, kar, kar! 

Cuando Wendy organizó el Cose Conmigo y ví el vestido, me encanto, tenía que coserlo. On time...pues no! Hacerlo en el calendario programado era imposible, no olvidéis que tenemos tres niños y uno de ellos es recien nacido, ¡ja, ja, ja!

When Wendy decided to host a sewalong, I fell in love with the dress we were going to sew. I had no time to continue de sewalong day by day...don´t forget we have three sons! Ha, ha, ha!


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Soinekoa azkenengo La Maison Victor aldizkarikoa da, oso erosoa eta josteko nahiko erraza. Wendyk gauzak oraindik errazago jarri zizkidan eta josteko KITak prestatu zituen. Bertan oihala, entretela, orratzak eta aldizkaria saltzen zituen. Nire Kitean oihal hau zegoen, zer iruditzen zaizue? Ederra ezta? 

El vestido es un modelo del último número de La Maison Victor. Para hacerlo todavía más fácil Wendy preparo KITs para coser el vestido y en él venían, la tela, la entretela y las agujas además de la revista y todo a muy buen precio. Mi tela es de un Kit de esos, preciosa ¿verdad?

The dress is a model of the latest issue of La Maison Victor. To make it even easier Wendy prepared KITs to sew the dress and in it came, the fabric, the interlining and the needles in addition to the magazine and all at a very good price. My fabric is from one of those Kit, precious, is not it?

Picture property of Masustak Eguzkitan.
+

Modeloak, paparraldean josketak zituen eta ideia bat izan nuen, edoskitzerako prestatuko nuen soinekoa. Horretarako josketak egin beharrean, kremallerak josi ditut.

El modelo tiene costuras a los lados en el pecho, así que tuve una idea lo iba a preparar para la lactancia. Para ello, cosí cremalleras invisibles y le puse tapeta a cada cremallera.

The dress has seams in the bust so I had an idea! I was going to sew two invisible zipper and in this way, I was able to feed my baby.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Soinekoak sakelak ditu. Askori oso ideia ona iruditzen zaie baina nik uste dut aldakari zentimetroren bat gehiago ematen diola...ulertzen didazue ezta?

El vestido va con bolsillos. A muchas les parece muy buena idea, pero yo creo que añade centímetros a las caderas, ¿me entendéis verdad?

The dress has pocket. People love this detail, but I think that is more centimeters for the hips...do you understand me?


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Eta hemen nago nire outfit guztia erakusten :-) hotz izugarria zegoen hori dela eta kipula style totala egin nuen, kar, kar, kar!

Y aqui estoy con mi outfit al completo :-) hacía mucho frio por ello voy cebolla style total! Ja, ja, ja!

And here I am with the whole outfit :-) it was very cold, so onion style! Ha, ha, ha!


Picture property of Masustak Eguzkitan.


Soinekoa pare bat alditan jantzi dut eta oso erosoa da. Esan beharra daukat La Maisoneko tailak apur bat handiak direla, taulan jartzen dituen neurrietatik gero aukeratu behar duzunera aldea dagoela esango nuke, baina beno nahiko onda daukat. Udarako beste bertsio bat egitea pentsatzen nabil, lehenengo argazkian ikusten duzuen bezala bizkarralde eder hori erakutsi behar delako eta kipula stylarekin ezinezkoa da, kar, kar, kar!

Me he puesto el vestido un par de veces y es super cómodo. Tengo que decir, que me parece que la Maison talla un poco grande, de lo que parece que tienes que elegir a lo que luego eliges hay un trecho, pero bueno me ha quedado bastante bien. Estoy pensando en coser una versión veraniega porque esa preciosa espalda (mirar la primera foto), hay que enseñarla y con la cebolla style es imposible ¡ja, ja, ja!

I wear this dress a couple of times this week and it is very comfortable. I had to sew a more summery version because I love the back detail (see the first picture), and with a ton of layers with this onion style it is imposible to show, ha, ha, ha!


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Mahukak  eta behekaldea orratz bikoitzarekin josi ditut. Bai por fiiiiiiinnnnn orratz bikoitza eta Maider lagun egin dira! Aldizkariko modeloa ikusi baduzue mahukak aldatu dizkiot. Mahukak amaitzeko pieza ez diot josi. Kimono mahukak nik josi ditudan eran nahiago ditut.

Las mangas y el dobladillo lo he cosido con la aguja doble. ¡Siiiiii por fiiiiiin Maider y la aguja doble se han hecho amigas! Por otro lado, contaros que al final de las mangas en la revista el modelo tiene una pieza que remata la manga kimono, a mi no me gustaba del todo y se la he quitado, creo que queda más fluida como la he cosido yo.

The sleeves and the hemline are finished with twin needle, finally the twin needle and Maider are friends. On the other hand I remove the sleeve piece, I think that in this way the kimono sleeve is more flattering.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Ba ezertxo ere gehiago, eskerrikasko Wendy Nirekin Josi hau antolatzearengatik eta oihal eder hauek gure eskutan jartzeagatik. Musu handi bat!!!!!

Pues nada más un besazo para Wendy por preparar este Cose Conmigo y poner en nuestras manos estas preciosas telas que se cosen de maravilla. ¡¡¡Un besazo!!!

Nothing more, a big kiss to Wendy for hosting this great Sewalong and all her beautiful fabrics. A big kiss!!!!


Picture property of Masustak Eguzkitan.




2016/10/20

anna cross over bralette + geneva pants

 
Kaixo! Gaurko sarrera gazteleraz egingo dut, haurdunaldiko azken egunetan nago eta ez naiz energia askorekin sentitzen, asko sentitzen dut!!!
******************************
Hi there! I can´t translate today´s post, sorry for my english readers... You can translate it using Google translate. In this occasion I will show you my first handmade lingerie set!!!!! The patterns I used were The Anna Cross Over Bralette and Geneva Pants.



Picture property of Masustak Eguzkitan.

¡Hola! ¿Qué tal estáis? A mi me quedan unos pocos días para salir de cuentas y la verdad es que el cansancio se nota mucho...¡puuuuuffffff! El peso con el centro de gravedad cambiado y los mellizos que no paran, al final del día estoy echa polvo. Pero tengo que coser un poquito aunque sea media horita cada dos días ¡ja, ja, ja! El vicio, es el vicio...para esto la lencería me ha venido super bien. Son proyectos rápidos y fáciles pero claro hay que hacerlos en calma y con cariño, es lo que tiene este tipo de costuras. ¿Os gusta mi conjunto de lencería? A mi me ha encantado coserlo y cuando me lo he puesto, me he dado cuenta de que el sujetador necesita más agarre y que las bragas son super cómodas. Bueno pues voy a empezar a contaros como ha ido mi aventura...


Geneva
Picture property of Seamwork.

Para las braguitas he utilizado un patrón de Seamwork. Son las Geneva Pants y se cosen super rápido. En la info pone una horita, pero claro... imprimir, calcar, cortar y coser te llevará más tiempo. Yo he cosido la versión 3, porque quería utilizar el encaje en los laterales para que conjuntará con el sujetador.

Bralette Sewing Pattern Ohh Lulu 1310 Anna Cross Over Bra Instant Download PDF
Picture property of Ohhhlulu.

Para el sujetador he utilizado un patrón de Ohhhlulu, más concretamente el Anna Cross Over Bralette. Es un sujetador de los de tipo blando, pero sin banda inferior. Después de leer este post tan interesante de Karu, he llegado a la conclusión que si voy a coser algo de este tipo mejor que tenga una banda inferior y sino mejor coser un sujetador con aros. Pero es un patrón tan bonito, ¿verdad? ¡Ja, ja, ja! Me encantó desde que lo vi, con ese cruzado en el delantero...


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Los materiales los he comprado en Studio Costura Shop. Es la segunda versión de este sujetador que coso, las que me seguís en IG ya visteis la anterior versión. La verdad es que me quede bastante desilusionada después de coserlo...y no tenías ganas de coser otro, pero cuando Karu abrió su tienda online y puso a la venta los KITS, no me pude resistir. Es una chica muy maja que te ayuda con las dudas y con sus entradas del blog he aprendido mucho sobre materiales y como coserlos (aqui una entrada muy interesantes sobre elásticos de lencería y como coserlos).

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Como véis en las dos fotos de arriba mi patrón tenía una forma ondulada en la parte interior de la copa, y yo quería que en esa parte estuviera el borde de la blonda, así que Karu me recomendó esta entrada de Cloth Habit donde explica como cambiar el patrón. Al final el cambio se nota un poco porque mi versión no se cruza tanto como la de Ohhhlulu, pero estoy contentísima de la estética del mio.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Para el sujetador he utilizado el encaje en la parte frontal y el Stretch Mesh para la parte posterior (es esa tela tipo rejilla). Además las copas están forradas con el Sheer Tricot que Karu me mandó en el kit. Como véis la lencería tiene su cosa...por eso para empezar os animo a compraros un kit, porque ahí viene todo el material que necesitais y eso facilita mucho, porque andar buscando todas estas cosas, ¡es un lio!


Picture property of Masustak Eguzkitan.


 En la foto de arriba aparece lo que os decía, el forro de las copas. Y se ve la goma de debajo del sujetador que da estabilidad (de esto no tenía ni idea...así que el anterior bralette me salió un churro mañanero...).

Picture property of Masustak Eguzkitan.

He cosido todo con una aguja de punta de bola y bueno me lo ha cosido bastante bien, pero seguro que con una aguja Super Stretch hubiera ido mucho mejor.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

La goma de los tirantes tiene unos lunarcitos muy monos, se nota que me encanta mi creación ¿verdad? ¡Ja, ja, ja! 

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Para las bragas he utilizado el mismo elástico con puntilla roja para que queden a juego, y luego el encaje en los laterales. El resto de la pieza esta cosida con la tela de Nylon con spandex negra del kit. Y en este momento es cuando me hubiera venido bien la Aguja Stretch...no ha sido tan fácil coser este Nylon con la aguja de bola de punto...pero bueno me ha quedado más que decente.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Pues nada más, os animo a que cosais lencería ¡¡¡es muy divertido!!! Eso sí para empezar mejor un kit, que lo de los materiales es un rollo patatero... Muchas gracias Karu por toda tu ayuda y tus maravillosos kits, ya tengo otro conjunto de lencería en mente, así que va a caer otro kit y ¡más cositas! Bueno...todo esto si no doy a luz antes porque creo que mi niño tiene ganas de salir y yo de conocerle claro. ¡Un besazo guapas!



2016/10/09

Cordelia Maternity Camisole by Zoe



 
Udazkena heldu dela ematen du ezta? Bai freskotxo dabil! Eta ni udan jositako azkenengo kamiseta erakustera nator, horrela gabiz Masustatarren etxean, atzerapenarekin kar, kar, kar!!

Parece que ha llegado el otoño, ¿verdad? ¡Si, hoy por primera vez ha hecho fresquete! Y yo aqui...enseñando mi última costura de verano, es que en casa de los Masustak andamos con retraso, ¡ja, ja, ja!


It seems to have come autumn, right? Yes, today for the first time has made cold! And here I am... with my last summer couture, in Masustak´s home we are a little bit late, ha, ha, ha!


Picture property of Masustak Eguzkitan.


Orain dela hilabete bat gutxi gora behera, Zoe nirekin kontaktuan jarri zen eta bere haurdunaldirako kamisetaren patroia probatzea eskeini zidan. Nola esango nuen ezetz! Hain maja da Zoe eta hain ondo josten du, bere estiloa asko gustatzen zait, segiduan baiezkoa eman nion. Ahaztu baino lehen musu handi bat bidaliko diot Zoeri hemendik, asteon berriz ere ama izan baita! Zorionak familia!!!!

Hace un mes más o menos Zoe se puso en contacto conmigo y me ofreció probar su último patrón para embarazadas. ¡Cómo iba a decir que no! Zoe es tan maja y cose tan bien, me encanta su estilo, que seguido le dije que si. Ah!! Y antes de que se me olvide, le mando un besazo a ella y su familia desde aqui porque esta semana acaba de ser madre por segunda vez. ¡¡¡Felicidades familia!!!

A month or so ago Zoe contacted me and offered to prove her last sewing pattern for pregnant women. Zoe is so pestle and sews so well, I love her style, inmediately I said yes. Ahhh!! And before I forget, I send a big kiss to her and her family from here because this week, she has just become mother of her second baby. Congratulations family !!!



Picture property of Masustak Eguzkitan.

Patroia, Cordelia Maternity Camisole da, erraz eta azkar josten den patroia. Tirantedun kamiseta fresko bat da eta nik udazkena hasi orduko egun epeletan probetxu handia atera diodan erropa izan da.

El patrón se llama Cordelia Maternity Camisole, se cose fácil y rápido. Le he sacado mucho provecho a esta camiseta de tirantes en los últimos días calurosos del año.

The pattern is called Cordelia Maternity Camisole, is sewn easy and fast. I have gained much from this tank top in the last warm days of the year.



Picture property of Masustak Eguzkitan.

Tiranteak eta ertzak FOErekin egiten dira, eta bi bertsio desberdin josi daitezke. Nik egin dudan bertsioak bularraldean errefortzua dauka, horrela ez dut titizorrorik jantzi behar.

Los tirantes y los bordes se rematan con FOE, y puedes coser dos versiones diferentes. La que he hecho yo tiene un refuerzo en el pecho, así que no tengo porque ponerme sujetador.

The straps and edges are finished with FOE, and you can sew two different versions of the camisole. I've done the version with the reinforcement in the bust, so I have no reason to wear a bra.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Kamiseta haurdunaldirako erropa erosoa da eta joku handi eman dezake oihal desberdinak erabiliz eta FOEarekin kontrastatuz.

La camiseta es una prenda muy cómoda para el embarazo y además su costura puede dar mucho juego combinando telas y contrastando con el FOE.

The camisole is a very comfortable garment for pregnancy and also you can play combining fabrics and contrasting with the FOE.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Zoeren argibideak, teknika eta azalpen ugariz beteak daude, ingelesez noski, baina beno apurtxo bat jakinda errez ulertzen da.

Las instrucciones de Zoe están llenas de técnicas de costura y muchas explicaciones, todo en inglés claro, pero no se tiene porque saber inglés a la perfección, se entienden bien.

Zoe instructions are full of sewing techniques and many explanations, all in english of course, but do not have to speak english perfectly to understand.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Haurdunaldirako patroiak ez dira oso ugariak izaten, hori dela eta haurdun bazaude animatu eta patroi hau erosi oso erraza da eta erosoa! Eskerrikasko Zoe zure patroia probatzera animatzearengatik, musu handi bat eta zure amatasuna disfrutatu!!!!

No hay muchos patrones para embarazadas, así que si esperas un bebe anímate y cose este patrón, ¡es tan fácil y cómodo! Muchas gracias Zoe por confiar en mi y animarme a probar tu patrón, ¡¡¡un besazo y disfruta de tu maternidad!!!

There isn´t many patterns for pregnant women, so if you are expecting a baby, sew this pattern, So easy and comfortable! Zoe thank you very much for trusting me and encouraging me to try your cute pattern, a big kiss and enjoy your motherhood!!!




2016/09/18

Veste Lupin by Deer&Doe



Picture property of Masustak Eguzkitan.


Kaixooooo!! Ze pozik nagoen! Lupin jaka pilo bat gustatzen zait, oso ondo geratu dela uste dut.

¡¡Holaaaaa!! ¡Qué contenta estoy! Creo que la chaqueta Lupin me ha quedado super chula.

Hi there!! I´m very happy my Lupin jacket turned out very well!
 
Picture property of Masustak Eguzkitan.

Deer&Doe patroi etxearen patroi bat da, etxe honetako beste patroi batzuk eginak nituen. 

Es un patrón de Deer&Doe, ya he cosido un par de patrones de esta casa.

It is a patter from Deer&Doe, I have sewn a couple of their patterns.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Udaberri eta udazkenean erabili daitekeen jaka labur bat da. Ez dauka ez botoirik ez kremallerarik eta aurrekaldea urjauzi eran jeisten da, izugarri gustazen zaidan efektua. Haurdunaldirako egokia da? Ba ez dakit baina hainbeste gustatzen zait jantzi eta jantzi egingo dudala, kar, kar, kar!

Es una chaqueta corta para primavera y otoño. No tiene ni botones, ni cremalleras y la parte delantera tiene las piezas amplias y con caida con un efecto cascada, me gusta un montón. ¿Es una chaqueta adecuada para embarazadas? Pues no sé, pero a mi me encanta y me la voy a poner mogollón, ja, ja,ja!

It is a short draped jacket perfect for spring and autumn. It hasn´t buttons or zippers and the front pieces are soooooo cute, I love it! Is it a proper jacket for a pregnant woman? I don´t know but I´m going to wear it many times, ha, ha, ha!



Picture property of Masustak Eguzkitan.

Sorbaldeko botoiaren pieza ere oso ondo geratzen zaio. Goiko argazkian sakelak ikusten dituzue? Ondo geratu dira ezta? Kar, kar, kar! Era horretako sakelak zailak dira baina Deer&Doe ren argibideak onak dira eta erraz josi daitezke.

El detalle de los hombros queda muy bien, y ¿veis los bolsillos en la foto de arriba? ¿Han quedado bien verdad? ¡Ja, ja, ja! Ese tipo de bolsillos pueden llegar a ser difíciles pero las explicaciones de Deer&Doe siempre son buenas y al final los puedes llegar a coser facílmente.

 Shoulder detail looks very well, and do you see the pockets in the picture above? They are really well, aren´t they? Ha, ha, ha! That kind of pockets can be difficult but with Deer&Doe´s explanations, you will sew them easiest than you think.


Picture property of Masustak Eguzkitan.
 
Jaka guztiz forratua dago, forrorako aurreko proiektu batetik soberan zegoen forrorako oihal bat erabili dut, beltza kuadrotxoekin da eta kalitate oso onekoa.

La chaqueta esta totalmente forrada y para ello he utilizado un forro que ya tenía de sobra de un proyecto anterior, es una tela de muy buena calidad negra y con cuadraditos negros.

The jacket is fully linned and I use for that a very good quality black fabric with squares that I have from a previous project.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Eta oihala???? Ez dizuet ezer azaldu...zer iruditzen zaizue? Zoragarri polita da ezta? Rafael Matiasen erositako jacquard eder bat da, bere konposizioa nahaste bat da, uste dut kotoia eta zetazkoa zela baina ez naiz gogoratzen. Polita da baina problema bat dauka, ahulegia dela, puntutxoak ateratzen zaizkio ziztu bizian...kontuz ibili beharko naiz.

¿¿¿¿Y la tela???? No os he comentado nada....¿qué os parece? Es bonito, ¿verdad? La compré en Rafael Matias y es un precioso jacquard, su composición era una mezcla y no me acuerdo muy bien de que, creo que era algodón y seda. Es muy bonita pero hay un problema, es bastante sensible, le salen hilos a toda máquina si te enganchas con algo...tendré que andar con cuidado.

And what about my fabric???? I have not told you anything .... what do you think? It's nice, right? I bought it in Rafael Matias and is a lovely jacquard, its composition was a mixture and I do not remember very well, I think it was cotton and silk. It is very nice but there is a problem, it is quite sensitive, if you engage with something ... I'll have to tread carefully.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Nire Pavot jaka gustatu zaizue? Ez baduzue inoiz jakarik josi, benetan horrelako bat aukeratu oso azkar josten da eta argibideak erraz ulertzen dira. Beno ba hurrengorarte! Musu handi bat!

¿Os ha gustado mi chaqueta Pavot? Si nunca habéis cosido una chaqueta, este es un proyecto perfecto para coser la primera, se cose rápido y las instrucciones se entienden muy bien. ¡Pues nada hasta la siguiente! ¡Un besazo!

Would you like my jacket Pavot? If you've never sewn a jacket, this is a perfect project for sewing the first, is sewn fast and instructions are well understood. Well, nothing more until the next post! A big kiss!

2016/08/22

Maternity shorts


Kaixo! Gaurko sarrera gazteleraz egingo dut, tutorial txikia prestatu dut eta ez daukat itzultzeko denborarik, asko sentitzen dut!!!

******************************

Hi there! I can´t translate today´s post, sorry for my english readers... You can translate it using Google translate. In this occasion I explain you the way to transform a pattern to a maternity comfy shorts patterns, the pattern is the City gym shorts.

******************************

¡Hola guapas! Cuanto tiempo sin pasarme por aquí...como pasan los meses je, je, je!! Como os comenté en IG, antes de irme de vacaciones me entro la necesidad de coserme algo, y luego desconectar totalmente. Quería unos pantalones cortos y cómodos, para usar con mi huevo Kínder como veis de tamaño considerable. Imprimí el patrón de Purl Soho Bee los City Gym Shorts que son gratuitos y me encantan, sencillos y con toque chulo. En la blogosfera encontraréis tropecientas versiones, además el patrón tiene modelo mujer o niñ@.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Como veis en la foto los pantaloncitos son sencillos, pero la gracia se lo da el vivo que recorre todo el bajo y sube por el lateral con una forma redondeada. Me recuerdan a los míticos pantaloncitos de correr, que en los ochenta estaban tan de moda, ¿a qué si? ¡Ja, ja, ja! Este patrón no es para embarazadas, pero con un pequeño cambio en el patrón, se convierten en una prenda súper cómoda para las mamas.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Bueno al tema, el patrón consta de dos piezas delantero y trasero, y la cinturilla se hace con una tira rectangular y una cinta elástica en el interior. Cogemos el delantero, que es el de la foto de arriba.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Nos medimos desde la entrepierna hasta donde comienza la tripa de embarazada, ¿me seguís verdad? Medimos el tiro de embarazada je, je, je! Lo que en la foto de arriba estoy midiendo con la cinta métrica, es esa medida de mi cuerpo.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Marcamos esta medida en nuestro patrón, en rotu rojo, ¿lo veis verdad?


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Ahora tenemos que juntar esa parte con la parte de arriba que no vamos a cambiar, mediante una curva. Yo he utilizado esa regla tan estilosa, pero bueno no es necesario...a mano alzada seguro que os sale algo decente.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Y ¡voila! lo tenemos, cortamos esa parte y ya esta a usar el patrón. Tener en cuenta que hemos cambiado la forma de la cintura, así que las dimensiones de la cinturilla pueden cambiar. Medir con la cinta métrica cuanto os ha quedado y usar esa medida sumándole los márgenes de costura. La cinta elástica lo mismo, usar esa medida menos un 10% más o menos para que haga su trabajo.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Yo he hecho una talla más de lo que me tocaba, la anterior también me hubiera valido, pero la verdad es que estando embarazada y con el calorcito me apetecía una prenda amplia y cómoda.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

¿Qué os parece? Yo estoy encantada. Mirar en la foto de abajo queda muy bien ¿verdad? La tela es una vaquera con un poco de elástico y el vivo es de mercería en color negro. Seguro que el año que viene repito, pero claro sin cintura para embarazada.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Pues nada más guapas, espero que os haya gustado mi tutorial y que alguna embarazada se anime. Si es así, ¡¡¡avisarme!!!

¡Un besazo y hasta la siguiente!