2016/04/10

Masustak & AH!

***Sorry for my English readers, but today the entry is only in basque and spanish. I will be a teacher in a sewing workshop in Bilbao and we will sew a blouse from Ottobre magazine, the entry reports this. Thank you very much for your understanding. Kisses!***


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Kaixooooo! Gaur notizia eder batekin natorkizue :-) IGn jarraitzen nauzuenok jakingo duzuen moduan Bilboko AH! dendan tailerra emango dut hurrengo asteburuan, beno bi asteburu jarraian izango dira.

¡Holaaaaa! Hoy vengo con notición :-) las que me seguís en IG ya lo sabéis ¿verdad? El finde que viene y el siguente voy a dar un taller de costura en la tienda AH! en Bilbao.

Picture property of Masustak Eguzkitan.


Vanesa (AH! ren atzean dagoen pertsona) eta ni oso pozik gaude, tailerra ordu gutxitan bete zen eta! Hori pasada! Eskerrikasko! Baina lasai beste turno bat egin dugula. Tailerrean Ottobre aldizkariko kimono mangak dituen alkandora josiko dugu, baina gauza ez da hor geratuko, adi! Lehenengo asteburuan oihalen inguruan hitzegingo dugu, nola aukeratu proiektu bakoitzarentzako eta zein eratakoak dauden. Gainera aldizkaria nola erabili eta patroia ateratzen erakutsiko dizuet. Azkenik, biribilketa alaiean kar, kar, kar!!! Oihal denda batera joango gara bakoitzak bere oihala aukeratu dezan. Bigarren asteburuan bakoitzak bere alkandora josiko du. Pasada bat ezta??? Vanesari komentatzen nion, horrelako zerbait egitea oso interesgarria iruditzen zitzaidala, askotan lehenengo proiektuetan jostun hasiberriok galduta sentitzen gara eta.

Vanesa (la persona detrás de AH!) y yo estamos super contentas, el taller se lleno ¡en cosa de horas! ¡Una pasada! ¡Muchas gracias! Pero tranquilas que hemos montado otro turno para las que os querais apuntar. En el taller haremos una blusa de mangas kimono del último número de la revista Ottobre, pero la cosa no se quedará ahí, ¡atentas! El primer día os explicaré como elegir telas para vuestros proyectos y la diferencia entre unas y otras. Además, aprenderemos a cogernos las medidas y a sacar patrones de la revista. Por último nos iremos todas juntitas a comprar telas, ¡me encanta! Yo os ayudaré a elegir la tela para vuestra preciosa blusa. El siguiente día coseremos la blusa. Una pasada, ¿verdad? Hace tiempo, cuando se me ocurrió la idea, le comenté a Vanesa que era un tipo de taller que echaba de menos. Cuando empiezas a coser algo así te viene de perlas.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Bueno eta nire bertsioa zer? Ba hemen daukazue! Neoprenoarekin josi dut. Proiektua erreza zenez, ba apurtxo bat zailtzea pentsatu nuen eta inoiz josi gabe neukan oihal era bat erabili dut.

Bueno y ¿qué os parece mi versión? Es de neopreno. Como el proyecto era de fácil costura, lo he querido hacer un poquito más difícil y coserlo en un tipo de tela que nunca había usado.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Neoprenoak bere josteko kodea daukala esango genuke, hasi baino lehen interneten begiratzen hasi nintzen ia jendeak ze problemak ikusten zizkion eta a ze kasualidadea! Sentarse a Coserreko Mary Carmenenek material honen inguruko tutoriala zeukala aurkitu nuen. A ze artista gure Mary Carmen! Eskerrikasko! (Tutoriala hemen)

Se puede decir que el neopreno tiene su código de costura. Antes de empezar estuve mirando en internet blogs que ya habían cosido con este material y resulta que encontré un tutorial de Mary Carmen, de Sentarse a Coser. ¡Qué artista es Mary Carmen! ¡Muchas gracias por tu tuto me ha venido genial! (El tutorial aqui)


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Neoprenoa josterakoan gauzarik garrantzitsuena, josketa guztiak berriz ere jostea da. Mary Carmenek "gainkarga bikoitzeko josketa" deitzen dio (bueno nik euskeratu egin dut kar, kar, kar!). Hau da, josketa guztiak berriz ere josten dira, gehien bat lodiera handiko materiala denez bulto handirik ez geratzeko (bere blogetik pasatu zaitezte, bere argazkiekin segituan ulertuko didazue). Neoprenoari ez diozu zertan akaberarik eman behar, remalladorarekin pasatzea aukera bat da baina nik ez dut egin.

La instrucción más importante al coser neopreno, es que hay que volver a coser todas las costuras. Mary Carmen le llama "costura de doble sobrecarga". Es decir, como es un material con un espesor considerable, para que no abulten las costuras se cosen con los margenes de costura hacia los lados (pasaros por su blog porque tiene fotos muy buenas y se entiende a la perfección). Además el neopreno no necesita de acabado porque no se deshilacha, remallarlo es una opción, pero yo he pasado de eso.



Picture property of Masustak Eguzkitan.

Hemen alkandora eta hemen berri itzela!!! AH! dendaren blogetik (hemen tailerraren inguruan idatzi duen sarrera), pasatu zaitezte tailerraren gora behera guztiak ezagutzeko eta apuntatu nahi baduzue Vanesari e-maila bidali. Animatu eta azkar ibili plaza gutxi daude eta! Hala ere interesa badaukazue eta ezin bazarete egun horietan etorri, e-maila bidali beste egun batzuetan beste tailer bat antolatzea pentsatzen gabiltza eta. Musu handi bat!!!!

¡¡¡Aqui la blusa y aqui el notición!!! Pasaros por el blog de la tienda AH! (aqui la entrada que ha escrito sobre el taller) para enteraros de todos los detalles del curso y si os queréis apuntar mandar un e-mail a Vanesa. ¡Animaros y hacerlo pronto que tenemos pocas plazas! Aún así, si os interesa pero por cosas de la vida no podéis acudir en esas fechas, mandarnos un e-mail porque estamos pensando en organizar otro taller en otras fechas. ¡¡¡¡Un besazo!!!!




2016/04/05

don´t stop!


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Horrelakoak dira...inoiz ez dira geratzen! Alde batetik bestera, bazter denak nahasten!

Ellos son así...¡no paran ni un minuto! De un lado a otro, ¡enredando!

They are so ... do not stop even for a minute! From one side to another!


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Bati Titchy Threadsen Rowan tee polit hau josi nion. Sudadera ehun fresko batekin negurako kamiseta ederra geratu zitzaidan. Zer iruditzen zaizkizue pandak? Coser Cosasen erositako ehun hau pasada bat da! Punto organikoa da eta oso itxurosoa geratzen da, familiak oso dibertigarria dela dio! Kar, kar, kar!

Este patrón es el Rowan tee de Titchy Theads. Lo he cosido con una sudadera de verano y así nos ha quedado una camiseta perfecta para invierno. ¿Qué os parecen los pandas? Esta tela la he comprado en Coser Cosas, es una fantástica tela de punto orgánica. A mi me encanta y la familia dice que es super divertida! ¡Ja, ja, ja!

This pattern is the Rowan tee by Titchy Threads. I've sewn it, with a summer sweatshirt and so it turned out like a perfect top for winter. Do  you like the funky panda? I bought this fabric in Coser Cosas, it's a fantastic organic fabric. I love it and the family say that it's super fun! Ha, ha, ha!



Picture property of Masustak Eguzkitan.

Picture property of Masustak Eguzkitan.


Picture property of Masustak Eguzkitan.
 
Beste jertsea Oliver+s ren Sailboat top patroia da. Jantzi honek bere istorioa dauka, birziklatutako ehuna da eta. Aitatxok Bretaña frantsesean erosi zuen mariniere erako jertse bat erabili dut, jertsetxo polit hau egiteko. Polita geratu da ezta? Niri piloa gustatu zait patroi hau eta berriro josiko dudala uste dut.

El otro jersey esta cosido con el patrón Sailboat top de Oliver+s. Esta prenda tiene su historia, porque la tela es reciclada. El padre de las criaturas en un viaje que hicimos compro un jersey auténticamente "mariniere" en la bretaña francesa y este jersecito esta hecho utilizando la tela de ese jersey. ¿Ha quedado bonito verdad? A mi me ha encantado y seguro que repito patrón.

The other top is sewn with the pattern Sailboat top from Oliver + s. This garment has a story, because the fabric is recycled. Daddy on a trip, bought an authentic "mariniere" top in french Brittany and this garment is made using the fabric of it. It is really cute, isn´t it? I love it and surely will repeat pattern.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Ondo izan eta hurrengorarte! Musu handi bat!

Hasta la siguiente! Un besazo!

Until the next post! A big kiss for you!


2016/02/22

Velvet twins


Nire jostun afizioak, pertsona asko ezagutzeko aukera eman dit, hasi nintzenean ez nuen espero horrenbeste lagun egingo nituenik...oso eskertua nago!

Mi afición por la costura me ha dado la posibilidad de conocer a mucha gente, cuando empecé no pensaba que haría tantas amigas...¡estoy muy agradecida por ello!

My love of sewing has given me the chance to meet many people, when I started I did not think that would make many friends... I am very grateful for that!


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Gaurko josketa proiektua Wendyrekin partekatzen dut, urte hauetan ezagutu dudan neska maja ta jostun itzela! Gainera, pasadan urtean oihal online denda zabaldu zuen, niri bere oihal aukeraketa ikaragarri gustatzen zait. Orain dela hilabete batzuk Bilbon, Rafael Matiasen izan ginen eta belusezko oihal eder hau erosi genuen. Erronka oihala erabilita zerbait jostea izango zen.

El proyecto costurero de hoy lo comparto con Wendy, una chica majísima y buena costurera que he conocido estos años. Además, el año pasado abrió su tienda de telas online y su selección de telas me encanta. Hace unos meses estuvimos en Bilbao de cotilleo y comprando telitas, en Rafael Matias encontramos esta preciosa tela de terciopelo y cada una compró un poquito. El reto era cosernos algo con esta tela.

I share today´s sewing project, with Wendy, a nice girl and good seamstress! Last year, she opened her online fabric store and I love her selection of fabrics. A few months ago, we met in Bilbao to gossiping and buying fabrics and we found this lovely velvet fabric in Rafael Matias. The challenge was sewing something with this fabric.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Instamgramen jarraitzen nauzenek jakingo duzuen bezala, josi dudan soinekoa By Hand London patroi etxe independientearen Anna Dressa da. Soineko honek buruhauste dezente eman dizkit...neurria gaizki kopiatu nuen patroitik, oihala plantxarekin erre nuen, remalladorarekin zuloa egin nion...neurriarena kagada itzela izan da! Bularraldean kilometro bat oihal soberan dudala uste dut baina beno etxekoek oso dotore nagoela esan didatenez pozik nago! Gehiagorako denborarik ez daukat.

Las que me seguís en instagram sabéis que el vestido es el Anna Dress de By Hand London. Este vestido me ha dado más de un dolor de cabeza...primero copié mal el patrón en papel, luego quemé la zona del hombro con la plancha, con la remalladora me cargué una costura haciéndole un agujero...la mayor cagada ha sido lo del tamaño, ¡creo que me sobra una kilometrada en el pecho! Pero bueno los de casa me han dicho que estoy guapa, así que todo me da igual, ¡ja, ja, ja! No tengo tiempo para nada más.

Those who follow me on instagram know that the dress is Anna Dress  from By Hand London. This dress has given me headache and more... first I copied the wrong size on paper, I burned the shoulder seam with iron, with my serger I made a hole in the skirt... the biggest error has been the wrong size, around the chest I have too fabric! Anyway my family told me that I'm beautiful with my new dress, so take it easy! Ha, ha, ha! I have no time for more.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Argazkia begiratzen nagoela...paparreko bistak berriro josi behar ditut ia buelta ematen didate...aiaiaiiaiaiai! Mahukak eta beheko tolesdura eskuz josi ditut, horrela askoz hobeto geratzen dira eta barrualde osoa remalladoraz josia dago. Hobetoen geratu dena kremallera da, ze pozik nagoen!!!

Ahora que miro la foto...las vistas del escote las tengo que volver a coser....aiaiaiaiiaiaia! Las mangas y dobladillo estás cosidos a mano, así quedan mucho mejor y el interior lo he cosido con la remalladora. Lo que mejor ha quedado es la cremallera invisible, ¡qué contenta estoy!

Looking at the picture, I have to sew better the neck facings, they need a more delicated finished! The sleeves and hemline are sewn by hand and inside seams with the serger. The best part is the invisible zipper, it is perfectly sewn!

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Soinekoa berriro ere josiko dudala uste dut (dagokion neurria erabiliz noski...), erosoa da eta silueta honek edertu egiten nauela uste dut. Patroia Telarian erosi nuen.

Por lo demás es un vestido que sienta genial y creo que lo voy a repetir (en la talla que me toca claro...). Por cierto el patrón lo compré en Telaria.

This dress is flattering and comfy, I have to repeat it in the right size ha, ha, ha! I bought the pattern in Telaria.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Zorte txarreko proiektua izateko, polita geratu da ezta?

Para ser un proyecto bastante gafado me ha quedado mono, ¿verdad?

To be quite jinxed project, it is cute, isn´t it?

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Bada amaitu dut, Wendyri bisatxoa egitera animatzen zaituztet, bere soineko dotoreaz gozatu dezazuen. Musu handi bat.

Pues nada más me despido y no os olvidéis de visitar a Wendy y disfrutar del precioso vestido que ha cosido con esta tela. ¡Un besazo!

Nothing more, goodbye and don´t forget to visit and enjoy the beautiful dress sewn by Wendy with this fabric. A big kiss!



2016/02/10

Brilli brilli


Distiratzen duten oihalak gustoko dituzue? Nik bai!

¿Os gustan las telas que brillan? ¡A mi si!

Do you like fabrics that shine? Yes, I do!

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Oihal hau Lillestoffena da eta Coser Cosasen erosi nuen. Sudadera ehun fina da, gris kolorekoa eta urre koloreko distira puntotxoekin, maite dut!!!

Esta tela es de Lillestoff y la compré en Coser Cosas. Es una sudadera delgadita de color gris con puntitos dorados que brillan, ¡¡¡me encanta!!!

This fabric is from Lillestoff and I bought it in Coser Cosas online store. It's a thin gray sweatshirt with gold dots that shine, I love it!!!

Picture property of Masustak Eguzkitan.
 
Patroia Bento Top deitzen da, Liesl+Corena da. Josten dudan patroi-etxe honetako bigarrena da (hemen aurrekoa) eta beraien patroiak oso gustoko ditut. Erreza josteko eta argibideak ingelesez izan arren oso erraz jarraitzen dira. Gainera jantziari akabera ona ematen dion patroi etxea da, asko gustatzen zait.

El patrón es el Bento Top de Liesl+Co. Es el segundo patrón que coso de esta patronista (aqui el anterior) y me gustan mucho sus patrones. Este en concreto además de ser muy fácil de coser, las instrucciones en inglés se siguen de maravilla. Además el acabado que proponen para sus prendas suele ser muy bueno, me gusta.

The pattern is the Bento top from Liesl + Co. It´s the second pattern I sew from this pattern maker (here my previous project) and I really like their designs. This particular is easy peasy to sew, and instructions in English are clear. Also the finishing for their garments are usually very good, I like it.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Patroia kamiseta bat egiteko pentsatua dago, baina sudadera fin honetan oso dotore geratzen da, hori iruditzen zait behintzat! 

El patrón es para camiseta, pero con esta tela tan fina, pensé que una sudadera ligera quedaría preciosa.

The pattern is for sewing a t-shirt, but I thought that it would be a cute sweatshirt with this lovely thin fabric.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Modeloak sakel parea ditu aurrekaldean eta atzekaldea bi zatitan ebakita dago. Colour block deritzona egiteko patroi aproposa da.  

El modelo lleva bolsillos laterales y la parte de detrás esta dividida en dos. Es un patrón perfecto para realizar lo que llaman "colour block".

The model has side pockets and back part is divided into two parts. Perfect for sewing a colour block garment.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Mahukak barrukalderantza tolestu beharrean kanporantza tolestu ditut. Sudaderen barrukaldea ikustea maite dut, detaile inozoa izan daiteke baina niri gustatzen zait, kar, kar, kar!

El acabado de las mangas en vede coserlo hacia dentro lo he cosido hacia fuera. Me gusta la parte interior de las sudaderas, tal vez os parecerá un detalle tonto, pero a mi me gusta, ¡ja, ja, ja!

I have sewed the sleeves inside out. I like the inside of the sweatshirt, perhaps it will seem a silly detail, but I like it, ha ha ha!


Picture property of Masustak Eguzkitan.


Beno ba hemen geratuko naiz Anbotori begira, musu handi bat guztiontzat!!!

Aqui me quedo mirando al monte Anboto, ¡¡¡un besazo para todo el mundo!!!

Nothing else, here I am enjoying the Mount Anboto, a big kiss for everyone!!!



2016/02/03

Frankie soinekoa :-)


Ba bai Frankie soinekoa...eta zer dela eta? Galdetuko zarete, ba ez delako patroi bakar bat, gustoko ditudan patroi parearen nahasketa bat delako deitu diot Frankie, kar, kar, kar!

Esta entrada se llama "El vestido Frankie" y os preguntaréis el porque del nombre...pues resulta que el patrón es una mezcla de un par de patrones que me gustan...¡vaya tontería! Ja,ja,ja!

This post is called "The Frankie dress" and why that name? Because it is the mixed between two patterns I like...how silly! Ha,ha,ha!


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Goikaldea, paparra eta mahukak Plantainarena dira. Mahukei eskumuturreko pieza jarri diet horrelaxe nahi nituelako. Gorputza berriz, Mesa jantziarena da, orain dela pare bat hilabete soinekoa josi nuen patroi honekin (ez dizuet erakutsi...denborarik gabe nabil) eta oso erosoa zela iruditu zitzaidanez errepikatu egin dut.

La parte de arriba, el escote y las mangas son de la Plantain. A las mangas les he puesto puño porque me gusta así. El cuerpo, es del vestido Mesa, hace un par de meses cosí un vestido (que no lo he enseñado...no tengo tiempo para todo) y me pareció super cómodo, así que he repetido. 

Top, neckline and sleeves are from the PlantainThe body shape is from Mesa dress, a couple of months ago I sewed a dress with this pattern (which I have not post ... I have no time for anything) and it turned out super comfortable, so I repeated it.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Oihala Telarian erosi dut, puntuzkoa da eta goxo-goxoa da. Overlockarekin erraz josten da eta errazago oraindik gozatzen da berataz barruan zaudenean :-)

La tela es de Telaria, es un punto muy gustoso. Se cose fácil con la remalladora, y se lleva todavía más fácil cuando lo llevas puesto :-)

The fabric is from Telaria, it's a very soft fabric. It is super easy to sew with the serger and it is easier when you're wearing, a delightfull :-)



Picture property of Masustak Eguzkitan.

Soineko osoa overlockarekin josi dut eta paparra ez da guztiz ondo geratu, hobetu zitekeen...baina beno pozik nago.

Todo el vestido esta cosido con la remalladora, el cuello es mejorable... pero bueno estoy contenta.

The whole dress is sewed with the serger, the neckline can be improved ... but hey I'm happy with the result.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Ta hemen nago Nerbioi ibaiaren ur arreak begiratzen nire soineko berriarekin eta mostaza koloreko nire galtzerdiekin :-) ia ahaztu egin zait komentatzea zazpi bat gradu zeudela argazkiak ateratzen nituen bitartean, meritua badaukat ezta?

Y aqui estoy al lado del Nerbion, mirando sus turbias aguas con mi nuevo vestido y mis medias color mostaza :-) por cierto tengo mucho mérito porque había unos siete grados, ¡bastante frio!

And here I am, next to the Nervion river, watching its murky water with my new dress and my new mustard stockings  :-) indeed I have much merit because there were about seven degrees, very cold!


Picture property of Masustak Eguzkitan.


Musu handi bat guztiontzat!

¡Un besazo!

A big kiss!





2016/01/08

Plantain tropikala


Picture property of Masustak Eguzkitan.


Urte berri on! Nola hasi duzue urtea? Nik soineko berriarekin hasi nahi nuen, gabon zahar gaua espeziala da eta soineko berria behar nuen. Instagramen jarraitzen nauzuenek (@maider_masustak), istorioa ezagutzen duzue, kar, kar, kar! Ehun zoragarri honekin, josketa expressa egin nahi nuela kontatu nuen.

¡Feliz año nuevo! ¿Qué tal habéis empezado el año? Yo lo empecé con vestido nuevo, porque la nochevieja siempre es especial y quería estrenar vestido. Las que me seguís en Instagram (@maider_masustak), ya os sabéis la historia, ¡ja, ja, ja! quería costura express para coser esta preciosa tela.


Happy New Year! How did you started the year? I started with a new dress, because New Year's Eve is always special and I wanted a new dress for the ocasion. Who follow me on Instagram (@maider_masustak), know the story, ha, ha, ha! I wanted a quick project to sew this beautiful fabric.
 
Picture property of Masustak Eguzkitan.


Ehuna Rafael Matiasen erosi nuen eta felpa fina da, mugimendu ederra dauka eta jantzi bat dotore geratu zitzaidala pentsatu nuen. Gainera lore tropikal horiek...enamoratzekoak dira, ezta? Bilbora denda horretara gerturatzen bazarete, outlet aldean aurkituko duzue, gainera hiru kolore desberdinetan daukate.

La tela es un felpa fina que compré en Rafael Matías, tiene una caída preciosa y pensé que un vestido iría genial con ella. Además este estampado floreado tropical...es como para enamorarse, ¿verdad? Si os venís a Bilbao pasaros por la tienda, la tela la encontraréis en la zona de outlet, la tienen en tres colores diferentes.

The fabric is a fine plush I bought in Rafael Matias has a lovely drape and I thought a dress would go great with it. Furthermore, this tropical floral print ... it is so cute, isn´t it? If you come to Bilbao, you have to stop by the store, you will find this fabric in the outlet area, they have that print in three different colours.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Komentatu dudan bezalaxe, josketa expresa izan  behar zen, 31 goizean jostekoa eta bi ordu baino gehiago ezin zuen iraun. Instagramen ideia batzuk eman zizkidaten eta azkenean Deer&Doeren Plantain kamiseta luzatu eta soineko bihurtuko nuela pentsatu nuen. Patroia paperean neukan eta nahi nuen momentuan ebaki nezake oihala. Josketa azkarra izan arren, barrutik zigzag bat erabiliz pieza guztiei akabera garbia eman diet.

Como os he comentado, el patrón elegido tenía que ser express, porque lo iba a coser en un par de horitas libres del 31 por la mañana. En Instagram me dieron ideas y al final elegí el patrón d camiseta Plantain de Deer&Doe y lo alargue hasta tener un vestido. Como tenía el patrón calcado en papel, solo tuve que cortar la tela. Aunque fue express, las costuras las sobrehile todas (¡¡¡esta va por ti Prin!!!).
 
As I have mentioned, the chosen pattern had to be quick to make, because I only had a couple of hours to finish the dress. In Instagram I got ideas from my followers, in the end I chose Deer&Doe Plantain top pattern to sew a dress lengthening back and front pieces.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Ehun hau freskotxoa da eta horregatik neguko ikutua emateko zama zabala jarri diot. Erosoa eta puntu desberdina dauka ;-) gabon zahar gauean oso dotore nengoela esan zidaten kar, kar, kar! Pozik hasi nuen urtea kar, kar, kar!

Es una tela fresquita y le puse un cuello vuelto para que me diera más calorcito. Es un vestido cómodo y con un punto diferente ;-) en nochevieja me dijeron que estaba elegante ¡ja, ja, ja! ¡Así que empecé el año contenta ja, ja, ja!

I sew a turtleneck to give me more warmth. It´s a comfortable dress with an elegant touch ;-) In New Year's Eve family told me that I was very elegant ha, ha, ha! So I started the year very happy ha, ha, ha!

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Musu handi bat guztiontzat!!!!

¡¡¡¡Un besazo para todo el mundo!!!!

A big kiss for all of you!!!!


2015/11/17

Koloreetako lumak


Maite ditut kolorez beteta dauden ehun ederrak...

Me encantan las telas preciosas y coloridas...

I love colourful beautiful fabrics...
 
Picture property of Masustak Eguzkitan.

 ...eta Coser Cosaseko oihal hau horrelakoa da.

....y esta tela de Coser Cosas es así.

...and this fabric from Coser Cosas is in this way.

  
Picture property of Masustak Eguzkitan.


Patroia, Named patroi etxearena da. Josten dudan hirugarren Named patroia da (hemen eta hemen besteak). Kanerva deitzen da, peplum alkandora bat da eta Wendyk Coser Cosasen saltzen du. Era honetako patroi asko daude, baina bene benetan, hau desberdina da.

El patrón es de Named, la tercera prenda que coso de estas patronistas independientes (aqui y aqui las otras dos), se llama blusa peplum Kanerva. Wendy tiene este patrón a la venta en Coser Cosas. Hay muchos patrones de blusas peplum, pero esta es verdaderamente especial.

It is the third garment I have sewn from the indie sewing patterns called Named (here and here), it´s de peplum blouse Kanerva. Wendy has this pattern for sale in her online shop. There are many peplum blouses, but this is truly special.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Atzekaldean botoiak ditu eta nik dizdira egiten duten botoitxo larrosak jarri dizkiot, ederrak geratu dira.

En la parte de detrás tiene botones y yo le he puesto unos botoncitos muy bonitos de color rosa que brillan.

In the back, has buttons and I chose, very nice little pink buttons that glow.



Picture property of Masustak Eguzkitan.

Peplum honek, lehenengo argazkian ikusi duzuen bezala tolesdura dauka gerrialdean eta atzekaldean ez da lotzen, hori dela eta efektu dibertigarria egiten du, zabaldu egiten da.

El peplum, como se aprecia en la primera foto, tiene un pliegue en la zona de la cintura y debajo de este pliegue en la espalda, hace ese efecto tan divertido, la blusa se abre ligeramente.

The peplum, as shown in the first picture, has a fold in the waist and below the fold on the back, makes this very funny effect, the blouse opens slightly.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Dotore egokitzen da figurara, asko gustatu zait patroi hau beste bat josi behar dudala uste dut. Patroi honek orain hain modan dauden kamiseta labur bat josteko aukera ere badauka.

Se ciñe muy bien a la figura, me ha encantado este patrón creo que voy a coser otro igual. Además te ofrece la posibilidad de coserte una versión de camiseta cortita.

The pattern fit is amazing, I loved it! I think I'll just sew another. Furthermore, this pattern gives you the option to sew a short version without peplum.


Picture property of Masustak Eguzkitan.


Oraingoan nire neurrira perfektu egokitu dela esan behar dut, ez dut inolako aldaketarik egin.

Esta vez no he cambiado nada de la talla del patrón, me ha quedado perfecto.

This time I have not changed anything about the size of the pattern, it turned out perfect.



Picture property of Masustak Eguzkitan.

Zuen gustokoa izan delakoan, musu handi bat eta hurrengorarte!

Espero que os haya gustado, ¡un besazo y hasta la siguiente! 

I hope you love it as much as me, a big kiss!