2017/07/21

Ease in the motherhoood


The english translation is above ;-)
La traducción en castellano esta abajo ;-)
.......................................................................................................................................................

Egunon!!!  Zer moduz goiza? Momentu honetan ziur bostak armosatzen egongo garela, barre algaraka ala malko negarretan…umeak dituzuenak ulertuko didazue ezta? Ez dago erdibiderik! Askotan konturatu gabe kaosa atetik sartu eta gauza guztien gainean gaientzen da...orduan galdua zaude! Hirugarren semea izan dugunetik, askotan pasatzen zaigun istorioa da.

Monserrattek amatasunaren inguruan idazteko eskatu zidanean, nola ez! Segituan baiezkoa eman nuen,#easeinthemotherhood iniziatiba ederra iruditu zitzaidan! (Informazio gehiago bere blogean) Uztailean zehar blogger askok, amatasuna, jostea, gorputzaren aldaketak, gure beldurrak, gure erronkak…guzti horren inguruan hitzegin dute. Hainbat gai daude eta denak oso interesgarriak, jostun askok parte hartu dute, irakurri beraien sarrerak oso interesgarriak iruditu zaizkit.

Jostea nire bizitzako zati garrantzitsua izan da, eta da. Josten hasi nintzenean ez nintzen ama oraindik, baina nire bizitzak inflexio puntu bat izan zuen, eta nire burmuinak zerbait behar zuen fokalizatzeko eta jostea perfektua izan zen. Beti izan ditut gustoko eskulanak eta nire arropa sortzea ikaragarria iruditzen zitzaidan. 2011an hasi nintzen gutxinaka eta desastreak sortzen, baina ez zidan axola, josten nuen bitartean beste guztia ahaztu eta eskuekin zerbait sortzen nuen. Gizakiak beti sortu izan du eskuekin eta nire ustetan, sorkuntza albo batera uzteak ez digu batere onik egin…

Picture property by Masustak Eguzkitan

Bloga jarraitzen duzuenok badakizue oso denbora gutxian bi izatetik, bost izatera pasatu garela. Baina hala ere, ezin dut jostea albo batera utzi, hain gauza onak sentitzen ditut josten dudanean eta nik jositako zerbait jazten dudanean… Hainbeste umerekin jostea erronka itzela da! Inoiz ez dakizu noiz izango duzun josteko ordua, hori dela eta aurretik dena prestatzen joaten naiz. Ebakitzeko ordutxo bat dudala, bada proiektu bat baino gehiago ebakitzen ditut, umeari titia ematen diodala ba argibideak irakurtzeko aprobetxatzen dut, iada ez du laguntzarik behar titia hartzeko ooooosooo azkarra da! Umea lokartu dela, ba orain josiko dut! Eta noski nire bikoteak ere laguntzen nau ordutxo extraren bat izaten, beraiek ere beren zatia daukate eta! Ta horrela nabil! Batzurentzako estresantea izango da kontatzen dudana, baina niretzako guztiz kontrakoa da, josteak burmuina aktibo mantentzen dit, eta ez naiz problemekin hainbeste agobiatzen, problema lasai albo batera utzi eta nire joste proiektuetan pentsatu dezaket eta. Azkenean, oraindik ez naizenez lanean hasi askotan umeez inguratuta nago eta pertsona helduekin jostearen inguruan hitzegiteak lagundu egiten nau. Nire ustez geure afizioak mantentzen baditugu, bere neurrian noski! Pozik izango gara eta orduan gure umeak ere pozik izango dira.

Josten ditudan erropak ez dira askorik aldatu, aldatu dena konplikazio maila izan da. Orain josten dudan gehiena arina da, azkar egitekoak eta azkar egiten diren proiektuen artean zailtasun maila handiagoa duen batenbat sartzen dut, burmuinak lan gogorragoa egin dezan! Kar, kar, kar! Hala ere nire materialak neurriz erostera eta horrela dirua neurriz xahutzera! Lehen erosi eta erosi egiten nuen, orain behar dudana erostera mugatu naiz eta azken aldian estanpatuen kantitatea ere mugatu dut, gehien bat armairua logikoagoa izateko...ama izateak zentzuna ekarri al dit?¿?¿?¿? kar, kar, kar! Ez dakit, baina orain josteaz izugarri disfrutatzen dut eta armairua oihalez gainezka izan beharrean, joste maila, proiektuz gainezka daukat :-)


Ama izatea nire bizitzako abentura da, beno gure bizitzakoa. Askotan zalantzan izaten gara, sufritu egiten dugu, negar egiten dugu, barre egiten dugu, maitatu... bizirik gaude, oso bizirik eta jauzgailurik gabe. Jostea, balantzan jartzen dudan pisutxoa da, era misteriotsu batean nire bizitza orekan jartzen duen pisutxoa. Baina beti ez dugu asmatzen eta askotan balantza alde batera eta bestera dabil...baina beno, negar apur bat egin eta aurrera! Malkoak lehortu eta...oihal eder hori guraizeekin ebaki... Bizitza hain da laburra, eta hainbeste erropa josi behar ditut oraindik! Kar, kar, kar! Musu handi bat guztiontzat eta eskerrikasko Monserratt, Jodi eta Erin! Iniziatiba ederra sortu duzue! Eta orain zuen pentsamenduak entzutea nahiko nuke prexioxasss :-)


ENGLISH.............................................................................

Good Morning!!! How are you? First of all is to apologize for my English, I hope that I can correctly express everything I have in my mind. Right now, we are having breakfast, laughing or crying with many tears... who have children will surely understand me, they have no middle term! Many days the chaos comes, without realizing it.... at that moment you are lost! Since our third child was born, this often happens to us.

When Monserratt invited me to participate in this initiative to talk about motherhood, I did not hesitate! The initiative is called #easeinthemotherhood (more info on her website), during July many bloggers have talked on their blog about maternity, sewing, changes in our body, our fears, our challenges ... There are many themes, all very interesting, many seamstresses have taken part, read some of the entries there are many interesting things.


Sewing is a very important part of my life. When I started sewing, I was not yet a mother, but my life had a turning point and my brain needed something to focus on, sewing was perfect. I always liked the crafts and sewing my own clothes was an amazing way to inprove my creativity. I started in 2011 little by little making disasters, which I really did not care, because while sewing I forgot everything else and also did something with my own hands. The humanity has always created with the hands, we have forgotten it, and in my opinion it is a mistake ...


Picture property by Masustak Eguzkitan



Those who follow me on the blog, you will know that we have been parents of three children in a short space of time. But still, I can not stop sewing, I feel so many good things when I sew and when I wear something done for me... Sewing with so many children, it's a big challenge! You never know when you'll have a moment to sew, so I'll prepare everything in advance. If I have time to cut, I try to cut more than one project, while I am breastfeeding my child I read the instructions of what I am going to sew, my little boy doesn´t need my help to eat... he is very fast! And if he is asleep,  I have to sew! And my partner is very important also, he does his part! For many people what I do, can be super stressful, but for me, is the best! Keeps me active and when something overwhelms me too, I think of my next project and that makes me rest and let go far away of the problem for a while... at least. Besides, since I have not started working yet, talking to you about sewing and leaving my childish world for a little while, seems to me super healthy. In my opinion if we maintain our hobbies, we will be happy and our children will also be happier.

The type of clothing I sew has not changed much, what has changed is the difficulty. Now I sew clothes much easier to make and between project easy and project easier, I sew something more difficult, because girls... the brain has to work a little bit under pressure ha, ha, ha! I still try to buy fabric in the right measure and spend the money well, before I bought and bought, now I try to limit the amount of fabric to only what I will sew. Lately, I have also tried to buy solids, to mix my handmade clothing with others and in this way everything in my wardrobe is more logical... being a mother has made me smarter? Ha, ha, ha! I do not know, but lately I enjoy my sewing time a lot and instead of having the closet full of fabrics, I have my sewing table full of projects :-)


Being a mother is the adventure of my life ... of our lives. It makes us doubt, suffer, cry, laugh, love ... live, live in capital letters and without parachutes. Sewing is my weight in the scales, which makes everything in this mysterious balance. But my balance is not always this way, many times it is going up and down, from side to side... but hey, cry and forward! You dry your tears and cut that beautiful fabric... Life is too short and I have so much clothes to sew! Ha, ha, ha! A kiss for everyone and thanks to Monserratt, Jodi and Erin! And now tell me your impressions :-)


CASTELLANO..............................................................


¡¡¡Buenos días!!! ¿Cómo va la mañana? Ahora mismo estaremos los cinco desayunando, riéndonos a carcajadas o llorando a lágrima viva...los que tenéis hijos seguro que me entenderéis, ¡no tienen termino medio! Muchos días el caos entra por la puerta sin darte cuenta y se apodera de todo....¡en ese momento estas perdida! Desde que nació nuestro tercer hijo, muchas veces nos pasa esto.


Cuando Monserratt me invito a participar en esta iniciativa para hablar sobre la maternidad, ¡no lo dude! La iniciativa se llama #easeinthemotherhood (más info en su web), durante julio muchas bloggers han hablado en su blog sobre maternidad, costura, los cambios en nuestro cuerpo, nuestros miedos, nuestros retos...se esta hablando de todo ello. Son muchos temas, todos ellos muy interesantes, muchas costureras han tomado parte, leer alguna de las entradas hay muchas cosas interesantes.


Coser es una parte muy importante de mi vida. Cuando empecé a coser, todavía no era madre, pero mi vida tuvo un punto de inflexión y mi cerebro necesitaba algo para focalizar el asunto, coser fue perfecto. Siempre me han gustado las manualidades y coser mi propia ropa me pareció increible. Empecé en 2011, poco a poco haciendo desastres, que la verdad no me importaba, porque mientras cosía se me olvidaba todo lo demás y además hacía algo con mis propias manos. El ser humano siempre ha creado con las manos, que lo hayamos dejado de lado es un error...

Picture property by Masustak Eguzkitan


Los que me seguís en el blog, ya sabréis que hemos sido padres de tres niños en un corto espacio de tiempo. Pero aún así no puedo dejar de coser, siento cosas tan buenas cuando coso y cuando me pongo algo hecho por mí... Coser con tantos niños, es un reto ¡un reto muy grande! Nunca sabes cuando tendrás un momento para coser, así que voy preparando todo por adelantado. Si tengo una horita para cortar, intento cortar más de un proyecto, que le estoy dando pecho al niño, pues leo las intrucciones de lo que voy a coser, ya no necesita mi ayuda para tomar teta...¡es muy ràpido! Y si esta dormido, ¡a coser! Y claro mi pareja, si él no hicera su parte tampoco podría. Para muchos lo que cuento será super estresante, pero para mi es lo mejor, me mantiene activa y así cuando algo me agobia demasiado, pienso en el siguiente proyecto y eso me hace descansar y dejar de lado el problema durante una rato por lo menos. Además, como todavía no he empezado a trabajar, hablar con vosotras de costura y dejar por un ratito mi mundo infantil, me parece super saludable. En mi opinión si mantenemos nuestras aficiones, ¡en su medida claro esta! estaremos contentas y nuestros hijos también serán más felices.

El tipo de ropa que coso no ha cambiado mucho, lo que ha cambiado es la dificultad. Ahora coso ropa mucho más fácil de confeccionar, y entre proyecto facilón y proyecto facilón coso algo más difícil, porque chicas, el cerebro tiene que trabajar un poquito bajo presión ¡ja, ja, ja! Aún así intento comprar los materiales en su justa medida y gastar bien el dinero, antes compraba y compraba, ahora me intento limitar a lo que voy a coser. Ultimamente también intentó no comprar tantos estampados, para que las cosas peguén unas cosas con otras y todo sea más lógico... ¿ser madre me ha traido el sentido común? ¡Ja, ja, ja! No lo sé, pero ultimamente disfruto mucho de la costura y en vede tener el armario lleno de telas, tengo mi mesa de costura llena de proyectos :-)


Ser madre es la aventura de mi vida...de nuestras vidas. Nos hace dudar, sufrir, llorar, reir, amar...vivir, vivir en mayúsculas y sin paracaidas. Coser, es mi pesito en la balanza, lo que hace que todo este en ese misterioso equilibrio. Pero mi balanza no siempre esta así, muchas veces esta subiendo y bajando de un lado a otro...pero bueno, ¡lloras y para delante! Te secas las lágrimas y cortas esa preciosa tela...¡La vida es tan corta y tengo tanta ropa para coser! ¡Ja, ja, ja! Un besazo para todo el mundo y muchas gracias a Monserratt, Jodi y Erin por esta preciosa iniciativa! Y ahora contarme vuestras impresiones guapas :-)


2017/06/17

Nina culottes by Compagnie M.

Picture property by Masustak Eguzkitan

Bai ba, praka gona josi dut eta guztiz enamoratua geratu naiz! Zelako erosoak diren!!!! Bai aldaken zabaltasuna nabaritzen dela, ipurdia ez dela hain ondo geratzen...ez dit axola! Gustora sentitzetik aparte oooooso cool ikusten naiz! Kar, kar, kar! Eta horrekin nahikoa izan dut herritik bueltatxoa harro-harro emateko! Kar, kar, kar! Praka gona edo culotteak josi behar nituela pentsatzerakoan, zerekin jantziko nituen hausnartu nuen. Praka hain zabalek eta gerri altukoek, gainekaldean, top labur bat, sinplea eta itxurosoa eskatzen zutela pentsatu nuen. Herriko denda batean hau ikusi ta erosi egin nuen, baina problema luzera zen, luzeegia zelako. Guraizeak hartu eta zirt zart! A ze aurpegia jarri zuen nire bikoteak, luzera berria ikusi zuenean! Kar, kar, kar! Baina horrela oso ondo dago, askoz hobeto, hori bai besoak altza eta tirrina ikusten zait...kar, kar, kar!

Claro que si, me he cosido una falda pantalón y ¡me he quedado totalmente enamorada! ¡¡¡Qué cómodos que son!!! Ya sé que se nota más la anchura de las caderas y que el culo no queda tan bien...¡pero me da igual! Además de sentirme agusto con ellos, ¡me veo super cool! ¡Ja, ja, ja! Y así me he dado una vueltita por el pueblo, muy pero que muy chula. ¡Ja, ja, ja! Cuando estuve pensando en coserme una falda pantalón o culotte, me pare un rato a pensar lo que me iba a poner en la parte de arriba. Unos pantalones tan anchos y con cintura alta, necesitaban un top que equilibrara todo el conjunto, simple y corto. Compré esta camiseta en una tienda de mi pueblo, pero el problema era la largura, demasiado largo. Así que cogí unas tijeras y punto, ¡crop top! La cara que puso mi pareja al ver el antes y el después! Pero ahora me queda mucho mejor, eso si si levanto los brazos, ¡se me ve el ombligo! ¡Ja, ja, ja!

Picture property by Masustak Eguzkitan

Patroia Compagnie M. rena da, lehenengo aldia da patroi etxe honen josketa bat egiten dudala. Paperezko patroia, Nina Culotteak, orain dela askotik erosita nituen eta nire dietari esker, oihal dieta noski, ba oihal zoragarri hau culotte bat izan behar zela pentsatu nuen. Patroiaren inguruan gauza bat ez zait asko gustatu, patroia paperean izan arren, argibideak PDFak dira...ez dakit baina rollotxoa da, paperean erosi eta PDFan irakurri behar izatea, baina bueno behintzat patroia ere PDFan ematen dizute, orain bi eratara dauzkat.

El patrón es de Compagnie M., es la primera vez que coso un patrón de ellos. Se llaman los Culottes Nina y este patrón en papel llevaba mogollón de tiempo en mi cueva de costura, y ha salido a la luz gracias a mi dieta de telas, fue ver esta maravillosa tela otra vez y pensé que tenía que ser un culotte. Aunque el patrón me ha gustado mucho tengo una pega, yo tengo el patrón en papel pero resulta que las instrucciones son en PDF, me parece bastante rollo...pero bueno por lo menos también te dan el patrón en PDF con la compra del de papel.

Picture property by Masustak Eguzkitan.

Azken aldian asko josten dut, baina beti ere josketa arinak dira. Patroi hau adibidez, aukera askoduna da, kremallera alboan, atzean, sakelekin alboetara, sakelekin aurrean, atzeko partean detaileak....gauza ugari jarri daitezke, baina nik kremallera albo batera eta punto! Sakelak ez dizkiot jarri eta ez dauka detailerik, sinple, dotore eta ooooso azkarrak josteko! Ahaztu baino lehen, patroi honek gona egiteko aukera ere badauka, bai, bai! Pasada bat!

Últimamente coso mucho, pero claro todas son costuras rápidas. Por ejemplo, este patrón tiene un montón de opciones: con bolsillo lateral, frontal o trasero, cremallera lateral o frontal y un montón de detalles...pero yo he cosido la opción simple, con cremallera invisible lateral ¡y punto! Simple, elegante y rápido de coser. Por cierto, este patrón también tiene versión falda, ¡si, si! ¡Una pasada!

Picture property by Masustak Eguzkitan.

Baina Masustaken etxean ez da dena perfektu ateratzen! Kar, kar, kar! Oihal eder hau aldrebes ebaki dut!!!! Esquibel denda Bilbotarrean erosi nuen Pique honetako tulipanak norantza okerrean doaz, kar, kar, kar! Baina beno nahiko abstraktoa da ezta? Ez da inporta, guapisima nago nire praka gona jantzita :-)

¡Pero no todo es perfecto en casa Masustak! ¡ja, ja, ja! ¡¡¡La preciosa tela esta cortada del revés!!! Esta tela de la tienda Bilbaina Esquibel, un pique precioso, esta con los tulipanes del revés. ¡Ja, ja, ja! Pero bueno es abstracto, ¿verdad? Así que no importa, me veo guapísima en mi falda pantalón :-)

Picture property by Masustak Eguzkitan.

Patroi hau berriro josiko dut? Ba beharbada, beste era bateko ehuna aukeratuta ondo geratu daiteke, pique hau nahiko zurruna da eta suabeagoa den materiale batekin polita geratu daiteke. Proiektu honekin oso pozik nago, nire praka perfektuen bilaketan postu ona izango dute. Zer iruditzen zaizkizue? Animatzen zarete??? Musu bat guapassss

PD: Eskuz egina blogean esteka jarriko dut!! 

¿Coseré este patrón otra vez? Puede ser, con algo más ligero y con más caida que no quede tan arquitectónico como este pique. La verdad es que estoy muy contenta con este proyecto, en mi busqueda del pantalón perfecto estos van a tener un muy buen puesto. ¿Qué os ha parecido? ¿Os animais a coserlos? Un besazo guapasssss






2017/05/25

Wren dress

Kaixo! Hemen nago proiektu berri batekin :-) egia esan gauza asko josten nabil...baina noski blogeatzeko denbora izatea gehiegizkoa da! Baina soineko hau josi nuenean, ez neukan dudarik, zuekin ondo konpartitu beharra neukan, IGko argazki soil bat ez zen nahikoa izango.

¡Hola! Aqui estoy con un nuevo proyecto :-) estoy cosiendo bastante, pero de eso a tener tiempo para bloguear,,,¡va un rato! Pero cuando cosí este precioso vestido, pensé que tendría que escribir una entrada, con solo una foto de IG no iba a ser suficiente.
 
Hello! Here I am with a new project :-) I'm sewing a lot lately, but to save time to blog...is very difficult! But when I sewed this beautiful dress, I thought I would have to write a post, with just one photo of IG was not going to be enough.


Picture property of Masustak Eguzkitan.


Colette Patternsen Wren soinekoa da, bueno...goiko zatia bai baina behekoa gona kapa bat da kapa erdi hain zuzen ere. Kapa gonak maite ditut, nire figurara ederto egokitzen den gona era da. Eta zergatik erdi? Ba ez neukalako oihal gehiago, kar, kar, kar!!!

Es el vestido Wren de Colette Patterns, bueno...la parte de arriba porque la de abajo es una falda capa, más concretamente una media capa. Me encantan estas faldas, para mi figura son las mejores, y porque media capa, pues porque no había más tela, ¡¡¡ja, ja, ja!!!

It's the Wren dress by Colette Patterns. Well... the top yes but the bottom is a circle skirt, more specifically a half circle skirt. I love these skirts, for my figure are the best. This turned out a 1/2 circle skirt, because there was no more fabric, ha, ha, ha!!!


Picture property of Masustak Eguzkitan.



Bueno eta orain Masustakek egin dituen kagadatxoak...bai, bai izan dira! Hasteko neurria gaizkiiiiiii!!!! Txikiegi egin dut, hori dela eta eskotea zabaldu behar izan nuen gerrialdea sartzeko eta azkenean sakonegia geratu da...you know what I mean... kar, kar, kar!!!! Eta bestalde gona....laburra, baina oihal gehiago ez neukanez, ba horrela geratuko da.

Bueno y ahora las cagadas de Masustak....si, si, si las tengo! Para empezar el tamaño, calque y corte una talla demasiado pequeña, y luego claro... tuve que ir separando las partes para que la cintura me entrara. Al final, escote demasiado profundo... you know what I mean... ¡¡¡ja, ja, ja!!! Y la falda demasiado corta, pero para eso no hay solución porque no tenía más tela.

Well and now what was going bad in this project. To start the size, I had copied and cut a size too small, and then clear ... I had to go separating the bust pieces to accomodate well the waist. In the end, the neckline is too deep ... you know what I mean ... ha, ha, ha !!! And the skirt too short, but for that there is no solution because I had no more fabric.


Picture property of Masustak Eguzkitan.


Eta oihala???? Ederra ez hurrengoa! Coser Cosasen erosi nuen orain dela denbora asko eta Dieta Masustak egiten ari naizenez (hau da ez dut pare bat hilabetetan oihalik erosi), horrek kajoietan gordeta nituen altxorrak aurkitzeko parada eman dit. Oihal asko badituzue, dieta egitera animatzen zaituztet! Nik bi hilabete egin ditut eta oraindik beste hilabete bat egingo dudala uste dut, eraginkorra da! Ba hori, oihal hau pasada bat dela, koloreak, ukitzerakoan ze suabea den...oso polita. Oihala gustoko baduzue pasatu Wendyren web orritik merketuta dauka eta (hemen), larrosa kolorean ere badago.

¿¿¿¿Y la tela???? ¡Preciosa no lo siguiente! La compré en Coser Cosas hace mogollón y la he descubierto perdida en un cajón gracias a la Dieta Masustak (llevo dos meses sin comprar ni una tela). Si tenéis muchas telas os animo a hacerlo es muy efectivo, yo llevo dos meses y voy a seguir otro mes más. Pues eso, la tela me encanta, esos colores vibrantes y el tacto que tiene...muy bonita. Si os gusta la tela pasaros por la tienda de Wendy que la tiene rebajada (aqui), también la tiene en color rosa.

And the fabric???? Beautiful! I bought it in Coser Cosas many months ago and I have rediscovered it lost in a box thanks to the Masustak Diet (I have not bought fabric during two months). If you have many fabrics, I encourage you to do this diet, it is very effective, I have been two months and I will continue another month. Well, I love the fabric, those vibrant colours and the texture... very pretty. If you like the fabric, stop by the Wendy´s store, she has the fabric on sale (here).


Picture property of Masustak Eguzkitan.


Edoskitzerako oso aproposa da patroi hau, eskote sakontasunak ere laguntzen du, kar, kar, kar!

Este vestido es perfecto para la lactancia, y el añadido de la profundidad de escote pues más todavía ¡ja, ja, ja!

This dress is perfect for breastfeeding, and the addition of the neckline depth because even more ha, ha, ha, ha!

Picture property of Masustak Eguzkitan.


Ondo jarraitu eta musu handi bat irakurle maiteak!

¡A seguir bien y un besazo a tod@s mis lectores!

Have a nice week and a big kiss dear readers! 

PD: Lehenengo aldiz Eskuz Egina blogean esteka jarriko dut!!!
¡Aprovecho que es jueves y enlazo a RUMS!





2017/02/12

CC Robe Gerda

Kaixo! Bai, Masustaken sarrera irakurtzen zabiltza, azken sarrera idatzi nuenean haurdun nengoen eta iada nire umetxoa asko hazi da, ederra dago!

¡Hola! Si, estas leyendo una entrada en Masustak, en mi última entrada estaba embarazada y para ahora mi peque ha crecido un montón, ¡esta precioso!

Hi there! Yes, you are reading a post on my blog. In my last post I was pregnant and now my baby is growing fast and he is soooo cute!


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Wendyk Nirekin Josi bat antolatu behar zuela enteratu nintzenean, soinekoa izugarri gustatu zitzaidan eta jostea erabaki nuen. On time...ba ez! Berak jarri zuen egutegira mugatzea ezinezkoa egin zitzaidan, ez ahaztu hiru seme ditugula ta bat jaio berria da, kar, kar, kar! 

Cuando Wendy organizó el Cose Conmigo y ví el vestido, me encanto, tenía que coserlo. On time...pues no! Hacerlo en el calendario programado era imposible, no olvidéis que tenemos tres niños y uno de ellos es recien nacido, ¡ja, ja, ja!

When Wendy decided to host a sewalong, I fell in love with the dress we were going to sew. I had no time to continue de sewalong day by day...don´t forget we have three sons! Ha, ha, ha!


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Soinekoa azkenengo La Maison Victor aldizkarikoa da, oso erosoa eta josteko nahiko erraza. Wendyk gauzak oraindik errazago jarri zizkidan eta josteko KITak prestatu zituen. Bertan oihala, entretela, orratzak eta aldizkaria saltzen zituen. Nire Kitean oihal hau zegoen, zer iruditzen zaizue? Ederra ezta? 

El vestido es un modelo del último número de La Maison Victor. Para hacerlo todavía más fácil Wendy preparo KITs para coser el vestido y en él venían, la tela, la entretela y las agujas además de la revista y todo a muy buen precio. Mi tela es de un Kit de esos, preciosa ¿verdad?

The dress is a model of the latest issue of La Maison Victor. To make it even easier Wendy prepared KITs to sew the dress and in it came, the fabric, the interlining and the needles in addition to the magazine and all at a very good price. My fabric is from one of those Kit, precious, is not it?

Picture property of Masustak Eguzkitan.
+

Modeloak, paparraldean josketak zituen eta ideia bat izan nuen, edoskitzerako prestatuko nuen soinekoa. Horretarako josketak egin beharrean, kremallerak josi ditut.

El modelo tiene costuras a los lados en el pecho, así que tuve una idea lo iba a preparar para la lactancia. Para ello, cosí cremalleras invisibles y le puse tapeta a cada cremallera.

The dress has seams in the bust so I had an idea! I was going to sew two invisible zipper and in this way, I was able to feed my baby.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Soinekoak sakelak ditu. Askori oso ideia ona iruditzen zaie baina nik uste dut aldakari zentimetroren bat gehiago ematen diola...ulertzen didazue ezta?

El vestido va con bolsillos. A muchas les parece muy buena idea, pero yo creo que añade centímetros a las caderas, ¿me entendéis verdad?

The dress has pocket. People love this detail, but I think that is more centimeters for the hips...do you understand me?


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Eta hemen nago nire outfit guztia erakusten :-) hotz izugarria zegoen hori dela eta kipula style totala egin nuen, kar, kar, kar!

Y aqui estoy con mi outfit al completo :-) hacía mucho frio por ello voy cebolla style total! Ja, ja, ja!

And here I am with the whole outfit :-) it was very cold, so onion style! Ha, ha, ha!


Picture property of Masustak Eguzkitan.


Soinekoa pare bat alditan jantzi dut eta oso erosoa da. Esan beharra daukat La Maisoneko tailak apur bat handiak direla, taulan jartzen dituen neurrietatik gero aukeratu behar duzunera aldea dagoela esango nuke, baina beno nahiko onda daukat. Udarako beste bertsio bat egitea pentsatzen nabil, lehenengo argazkian ikusten duzuen bezala bizkarralde eder hori erakutsi behar delako eta kipula stylarekin ezinezkoa da, kar, kar, kar!

Me he puesto el vestido un par de veces y es super cómodo. Tengo que decir, que me parece que la Maison talla un poco grande, de lo que parece que tienes que elegir a lo que luego eliges hay un trecho, pero bueno me ha quedado bastante bien. Estoy pensando en coser una versión veraniega porque esa preciosa espalda (mirar la primera foto), hay que enseñarla y con la cebolla style es imposible ¡ja, ja, ja!

I wear this dress a couple of times this week and it is very comfortable. I had to sew a more summery version because I love the back detail (see the first picture), and with a ton of layers with this onion style it is imposible to show, ha, ha, ha!


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Mahukak  eta behekaldea orratz bikoitzarekin josi ditut. Bai por fiiiiiiinnnnn orratz bikoitza eta Maider lagun egin dira! Aldizkariko modeloa ikusi baduzue mahukak aldatu dizkiot. Mahukak amaitzeko pieza ez diot josi. Kimono mahukak nik josi ditudan eran nahiago ditut.

Las mangas y el dobladillo lo he cosido con la aguja doble. ¡Siiiiii por fiiiiiin Maider y la aguja doble se han hecho amigas! Por otro lado, contaros que al final de las mangas en la revista el modelo tiene una pieza que remata la manga kimono, a mi no me gustaba del todo y se la he quitado, creo que queda más fluida como la he cosido yo.

The sleeves and the hemline are finished with twin needle, finally the twin needle and Maider are friends. On the other hand I remove the sleeve piece, I think that in this way the kimono sleeve is more flattering.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Ba ezertxo ere gehiago, eskerrikasko Wendy Nirekin Josi hau antolatzearengatik eta oihal eder hauek gure eskutan jartzeagatik. Musu handi bat!!!!!

Pues nada más un besazo para Wendy por preparar este Cose Conmigo y poner en nuestras manos estas preciosas telas que se cosen de maravilla. ¡¡¡Un besazo!!!

Nothing more, a big kiss to Wendy for hosting this great Sewalong and all her beautiful fabrics. A big kiss!!!!


Picture property of Masustak Eguzkitan.




2016/10/20

anna cross over bralette + geneva pants

 
Kaixo! Gaurko sarrera gazteleraz egingo dut, haurdunaldiko azken egunetan nago eta ez naiz energia askorekin sentitzen, asko sentitzen dut!!!
******************************
Hi there! I can´t translate today´s post, sorry for my english readers... You can translate it using Google translate. In this occasion I will show you my first handmade lingerie set!!!!! The patterns I used were The Anna Cross Over Bralette and Geneva Pants.



Picture property of Masustak Eguzkitan.

¡Hola! ¿Qué tal estáis? A mi me quedan unos pocos días para salir de cuentas y la verdad es que el cansancio se nota mucho...¡puuuuuffffff! El peso con el centro de gravedad cambiado y los mellizos que no paran, al final del día estoy echa polvo. Pero tengo que coser un poquito aunque sea media horita cada dos días ¡ja, ja, ja! El vicio, es el vicio...para esto la lencería me ha venido super bien. Son proyectos rápidos y fáciles pero claro hay que hacerlos en calma y con cariño, es lo que tiene este tipo de costuras. ¿Os gusta mi conjunto de lencería? A mi me ha encantado coserlo y cuando me lo he puesto, me he dado cuenta de que el sujetador necesita más agarre y que las bragas son super cómodas. Bueno pues voy a empezar a contaros como ha ido mi aventura...


Geneva
Picture property of Seamwork.

Para las braguitas he utilizado un patrón de Seamwork. Son las Geneva Pants y se cosen super rápido. En la info pone una horita, pero claro... imprimir, calcar, cortar y coser te llevará más tiempo. Yo he cosido la versión 3, porque quería utilizar el encaje en los laterales para que conjuntará con el sujetador.

Bralette Sewing Pattern Ohh Lulu 1310 Anna Cross Over Bra Instant Download PDF
Picture property of Ohhhlulu.

Para el sujetador he utilizado un patrón de Ohhhlulu, más concretamente el Anna Cross Over Bralette. Es un sujetador de los de tipo blando, pero sin banda inferior. Después de leer este post tan interesante de Karu, he llegado a la conclusión que si voy a coser algo de este tipo mejor que tenga una banda inferior y sino mejor coser un sujetador con aros. Pero es un patrón tan bonito, ¿verdad? ¡Ja, ja, ja! Me encantó desde que lo vi, con ese cruzado en el delantero...


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Los materiales los he comprado en Studio Costura Shop. Es la segunda versión de este sujetador que coso, las que me seguís en IG ya visteis la anterior versión. La verdad es que me quede bastante desilusionada después de coserlo...y no tenías ganas de coser otro, pero cuando Karu abrió su tienda online y puso a la venta los KITS, no me pude resistir. Es una chica muy maja que te ayuda con las dudas y con sus entradas del blog he aprendido mucho sobre materiales y como coserlos (aqui una entrada muy interesantes sobre elásticos de lencería y como coserlos).

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Como véis en las dos fotos de arriba mi patrón tenía una forma ondulada en la parte interior de la copa, y yo quería que en esa parte estuviera el borde de la blonda, así que Karu me recomendó esta entrada de Cloth Habit donde explica como cambiar el patrón. Al final el cambio se nota un poco porque mi versión no se cruza tanto como la de Ohhhlulu, pero estoy contentísima de la estética del mio.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Para el sujetador he utilizado el encaje en la parte frontal y el Stretch Mesh para la parte posterior (es esa tela tipo rejilla). Además las copas están forradas con el Sheer Tricot que Karu me mandó en el kit. Como véis la lencería tiene su cosa...por eso para empezar os animo a compraros un kit, porque ahí viene todo el material que necesitais y eso facilita mucho, porque andar buscando todas estas cosas, ¡es un lio!


Picture property of Masustak Eguzkitan.


 En la foto de arriba aparece lo que os decía, el forro de las copas. Y se ve la goma de debajo del sujetador que da estabilidad (de esto no tenía ni idea...así que el anterior bralette me salió un churro mañanero...).

Picture property of Masustak Eguzkitan.

He cosido todo con una aguja de punta de bola y bueno me lo ha cosido bastante bien, pero seguro que con una aguja Super Stretch hubiera ido mucho mejor.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

La goma de los tirantes tiene unos lunarcitos muy monos, se nota que me encanta mi creación ¿verdad? ¡Ja, ja, ja! 

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Para las bragas he utilizado el mismo elástico con puntilla roja para que queden a juego, y luego el encaje en los laterales. El resto de la pieza esta cosida con la tela de Nylon con spandex negra del kit. Y en este momento es cuando me hubiera venido bien la Aguja Stretch...no ha sido tan fácil coser este Nylon con la aguja de bola de punto...pero bueno me ha quedado más que decente.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Pues nada más, os animo a que cosais lencería ¡¡¡es muy divertido!!! Eso sí para empezar mejor un kit, que lo de los materiales es un rollo patatero... Muchas gracias Karu por toda tu ayuda y tus maravillosos kits, ya tengo otro conjunto de lencería en mente, así que va a caer otro kit y ¡más cositas! Bueno...todo esto si no doy a luz antes porque creo que mi niño tiene ganas de salir y yo de conocerle claro. ¡Un besazo guapas!



2016/10/09

Cordelia Maternity Camisole by Zoe



 
Udazkena heldu dela ematen du ezta? Bai freskotxo dabil! Eta ni udan jositako azkenengo kamiseta erakustera nator, horrela gabiz Masustatarren etxean, atzerapenarekin kar, kar, kar!!

Parece que ha llegado el otoño, ¿verdad? ¡Si, hoy por primera vez ha hecho fresquete! Y yo aqui...enseñando mi última costura de verano, es que en casa de los Masustak andamos con retraso, ¡ja, ja, ja!


It seems to have come autumn, right? Yes, today for the first time has made cold! And here I am... with my last summer couture, in Masustak´s home we are a little bit late, ha, ha, ha!


Picture property of Masustak Eguzkitan.


Orain dela hilabete bat gutxi gora behera, Zoe nirekin kontaktuan jarri zen eta bere haurdunaldirako kamisetaren patroia probatzea eskeini zidan. Nola esango nuen ezetz! Hain maja da Zoe eta hain ondo josten du, bere estiloa asko gustatzen zait, segiduan baiezkoa eman nion. Ahaztu baino lehen musu handi bat bidaliko diot Zoeri hemendik, asteon berriz ere ama izan baita! Zorionak familia!!!!

Hace un mes más o menos Zoe se puso en contacto conmigo y me ofreció probar su último patrón para embarazadas. ¡Cómo iba a decir que no! Zoe es tan maja y cose tan bien, me encanta su estilo, que seguido le dije que si. Ah!! Y antes de que se me olvide, le mando un besazo a ella y su familia desde aqui porque esta semana acaba de ser madre por segunda vez. ¡¡¡Felicidades familia!!!

A month or so ago Zoe contacted me and offered to prove her last sewing pattern for pregnant women. Zoe is so pestle and sews so well, I love her style, inmediately I said yes. Ahhh!! And before I forget, I send a big kiss to her and her family from here because this week, she has just become mother of her second baby. Congratulations family !!!



Picture property of Masustak Eguzkitan.

Patroia, Cordelia Maternity Camisole da, erraz eta azkar josten den patroia. Tirantedun kamiseta fresko bat da eta nik udazkena hasi orduko egun epeletan probetxu handia atera diodan erropa izan da.

El patrón se llama Cordelia Maternity Camisole, se cose fácil y rápido. Le he sacado mucho provecho a esta camiseta de tirantes en los últimos días calurosos del año.

The pattern is called Cordelia Maternity Camisole, is sewn easy and fast. I have gained much from this tank top in the last warm days of the year.



Picture property of Masustak Eguzkitan.

Tiranteak eta ertzak FOErekin egiten dira, eta bi bertsio desberdin josi daitezke. Nik egin dudan bertsioak bularraldean errefortzua dauka, horrela ez dut titizorrorik jantzi behar.

Los tirantes y los bordes se rematan con FOE, y puedes coser dos versiones diferentes. La que he hecho yo tiene un refuerzo en el pecho, así que no tengo porque ponerme sujetador.

The straps and edges are finished with FOE, and you can sew two different versions of the camisole. I've done the version with the reinforcement in the bust, so I have no reason to wear a bra.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Kamiseta haurdunaldirako erropa erosoa da eta joku handi eman dezake oihal desberdinak erabiliz eta FOEarekin kontrastatuz.

La camiseta es una prenda muy cómoda para el embarazo y además su costura puede dar mucho juego combinando telas y contrastando con el FOE.

The camisole is a very comfortable garment for pregnancy and also you can play combining fabrics and contrasting with the FOE.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Zoeren argibideak, teknika eta azalpen ugariz beteak daude, ingelesez noski, baina beno apurtxo bat jakinda errez ulertzen da.

Las instrucciones de Zoe están llenas de técnicas de costura y muchas explicaciones, todo en inglés claro, pero no se tiene porque saber inglés a la perfección, se entienden bien.

Zoe instructions are full of sewing techniques and many explanations, all in english of course, but do not have to speak english perfectly to understand.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Haurdunaldirako patroiak ez dira oso ugariak izaten, hori dela eta haurdun bazaude animatu eta patroi hau erosi oso erraza da eta erosoa! Eskerrikasko Zoe zure patroia probatzera animatzearengatik, musu handi bat eta zure amatasuna disfrutatu!!!!

No hay muchos patrones para embarazadas, así que si esperas un bebe anímate y cose este patrón, ¡es tan fácil y cómodo! Muchas gracias Zoe por confiar en mi y animarme a probar tu patrón, ¡¡¡un besazo y disfruta de tu maternidad!!!

There isn´t many patterns for pregnant women, so if you are expecting a baby, sew this pattern, So easy and comfortable! Zoe thank you very much for trusting me and encouraging me to try your cute pattern, a big kiss and enjoy your motherhood!!!




2016/09/18

Veste Lupin by Deer&Doe



Picture property of Masustak Eguzkitan.


Kaixooooo!! Ze pozik nagoen! Lupin jaka pilo bat gustatzen zait, oso ondo geratu dela uste dut.

¡¡Holaaaaa!! ¡Qué contenta estoy! Creo que la chaqueta Lupin me ha quedado super chula.

Hi there!! I´m very happy my Lupin jacket turned out very well!
 
Picture property of Masustak Eguzkitan.

Deer&Doe patroi etxearen patroi bat da, etxe honetako beste patroi batzuk eginak nituen. 

Es un patrón de Deer&Doe, ya he cosido un par de patrones de esta casa.

It is a patter from Deer&Doe, I have sewn a couple of their patterns.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Udaberri eta udazkenean erabili daitekeen jaka labur bat da. Ez dauka ez botoirik ez kremallerarik eta aurrekaldea urjauzi eran jeisten da, izugarri gustazen zaidan efektua. Haurdunaldirako egokia da? Ba ez dakit baina hainbeste gustatzen zait jantzi eta jantzi egingo dudala, kar, kar, kar!

Es una chaqueta corta para primavera y otoño. No tiene ni botones, ni cremalleras y la parte delantera tiene las piezas amplias y con caida con un efecto cascada, me gusta un montón. ¿Es una chaqueta adecuada para embarazadas? Pues no sé, pero a mi me encanta y me la voy a poner mogollón, ja, ja,ja!

It is a short draped jacket perfect for spring and autumn. It hasn´t buttons or zippers and the front pieces are soooooo cute, I love it! Is it a proper jacket for a pregnant woman? I don´t know but I´m going to wear it many times, ha, ha, ha!



Picture property of Masustak Eguzkitan.

Sorbaldeko botoiaren pieza ere oso ondo geratzen zaio. Goiko argazkian sakelak ikusten dituzue? Ondo geratu dira ezta? Kar, kar, kar! Era horretako sakelak zailak dira baina Deer&Doe ren argibideak onak dira eta erraz josi daitezke.

El detalle de los hombros queda muy bien, y ¿veis los bolsillos en la foto de arriba? ¿Han quedado bien verdad? ¡Ja, ja, ja! Ese tipo de bolsillos pueden llegar a ser difíciles pero las explicaciones de Deer&Doe siempre son buenas y al final los puedes llegar a coser facílmente.

 Shoulder detail looks very well, and do you see the pockets in the picture above? They are really well, aren´t they? Ha, ha, ha! That kind of pockets can be difficult but with Deer&Doe´s explanations, you will sew them easiest than you think.


Picture property of Masustak Eguzkitan.
 
Jaka guztiz forratua dago, forrorako aurreko proiektu batetik soberan zegoen forrorako oihal bat erabili dut, beltza kuadrotxoekin da eta kalitate oso onekoa.

La chaqueta esta totalmente forrada y para ello he utilizado un forro que ya tenía de sobra de un proyecto anterior, es una tela de muy buena calidad negra y con cuadraditos negros.

The jacket is fully linned and I use for that a very good quality black fabric with squares that I have from a previous project.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Eta oihala???? Ez dizuet ezer azaldu...zer iruditzen zaizue? Zoragarri polita da ezta? Rafael Matiasen erositako jacquard eder bat da, bere konposizioa nahaste bat da, uste dut kotoia eta zetazkoa zela baina ez naiz gogoratzen. Polita da baina problema bat dauka, ahulegia dela, puntutxoak ateratzen zaizkio ziztu bizian...kontuz ibili beharko naiz.

¿¿¿¿Y la tela???? No os he comentado nada....¿qué os parece? Es bonito, ¿verdad? La compré en Rafael Matias y es un precioso jacquard, su composición era una mezcla y no me acuerdo muy bien de que, creo que era algodón y seda. Es muy bonita pero hay un problema, es bastante sensible, le salen hilos a toda máquina si te enganchas con algo...tendré que andar con cuidado.

And what about my fabric???? I have not told you anything .... what do you think? It's nice, right? I bought it in Rafael Matias and is a lovely jacquard, its composition was a mixture and I do not remember very well, I think it was cotton and silk. It is very nice but there is a problem, it is quite sensitive, if you engage with something ... I'll have to tread carefully.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Nire Pavot jaka gustatu zaizue? Ez baduzue inoiz jakarik josi, benetan horrelako bat aukeratu oso azkar josten da eta argibideak erraz ulertzen dira. Beno ba hurrengorarte! Musu handi bat!

¿Os ha gustado mi chaqueta Pavot? Si nunca habéis cosido una chaqueta, este es un proyecto perfecto para coser la primera, se cose rápido y las instrucciones se entienden muy bien. ¡Pues nada hasta la siguiente! ¡Un besazo!

Would you like my jacket Pavot? If you've never sewn a jacket, this is a perfect project for sewing the first, is sewn fast and instructions are well understood. Well, nothing more until the next post! A big kiss!